Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 18.5% (52 of 281 strings)

Translation: mis-builder-16.0/mis-builder-16.0-mis_builder
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/mis-builder-16-0/mis-builder-16-0-mis_builder/pt/
  • Loading branch information
peterromao authored and weblate committed Aug 29, 2024
1 parent 3aa42b4 commit b1d1b96
Showing 1 changed file with 47 additions and 36 deletions.
83 changes: 47 additions & 36 deletions mis_builder/i18n/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 15:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <[email protected]>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Peter Romão <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: mis_builder
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -124,6 +125,8 @@ msgid ""
"the\n"
" period."
msgstr ""
"<code>date_from</code>, <code>date_to</code> : desde a data até à data do\n"
" período."

#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
Expand Down Expand Up @@ -217,6 +220,9 @@ msgid ""
"Actual (alternative) models used in columns must have the same account model "
"in the Account field and must be the same defined in the report template: %s"
msgstr ""
"Modelos correntes (alternativos) usados nas colunas devem ter o mesmo modelo "
"de conta no campo Conta e devem ser iguais definidos no modelo do relatório: "
"%s"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__source__actuals
Expand Down Expand Up @@ -248,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
msgid "Add to dashboard"
msgstr ""
msgstr "Adicionar ao painel"

#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
Expand Down Expand Up @@ -308,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_domain
msgid "Analytic Domain"
msgstr ""
msgstr "Domínio Analítico"

#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
Expand Down Expand Up @@ -436,7 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__comparison_mode
msgid "Comparison Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo de Comparação"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__create_uid
Expand Down Expand Up @@ -471,7 +477,7 @@ msgstr "Criado em"
#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Moeda"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__dashboard_id
Expand All @@ -491,7 +497,7 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_prorata_read_group_mixin__date_from
msgid "Date From"
msgstr ""
msgstr "Desde a Data"

#. module: mis_builder
#. odoo-python
Expand All @@ -501,12 +507,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__type__date_range
#, python-format
msgid "Date Range"
msgstr ""
msgstr "Intervalo de Datas"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__date_range_type_id
msgid "Date Range Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Intervalo de Datas"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_prorata_read_group_mixin__date_to
Expand Down Expand Up @@ -556,12 +562,12 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__no_auto_expand_accounts
msgid "Disable account details expansion"
msgstr ""
msgstr "Desabilitar expansão de detalhes de conta"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__display_columns_description
msgid "Display Columns Description"
msgstr ""
msgstr "Exibir Descrição das Colunas"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__display_name
Expand All @@ -586,7 +592,7 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__display_columns_description
msgid "Display the date range details in the column headers."
msgstr ""
msgstr "Exibir o intervalo de datas nos cabeçalhos das colunas."

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style__divider_inherit
Expand Down Expand Up @@ -649,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
#, python-format
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Exportar"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi__expression
Expand Down Expand Up @@ -708,13 +714,13 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_search_view_id
msgid "Filter box search view"
msgstr ""
msgstr "Vista de pesquisa de filtros"

#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_period_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
msgid "Filters"
msgstr ""
msgstr "Filtros"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__mode__fix
Expand Down Expand Up @@ -766,12 +772,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__manual_date_from
msgid "From"
msgstr ""
msgstr "Desde"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__date_from
msgid "From (computed)"
msgstr ""
msgstr "Desde (calculado)"

#. module: mis_builder
#. odoo-python
Expand Down Expand Up @@ -827,6 +833,7 @@ msgstr "ID"
msgid ""
"If currency_id is not provided, all companies must have the same currency."
msgstr ""
"Se currency_id não é fornecido, todas as empresas devem ter a mesma moeda."

#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_form
Expand Down Expand Up @@ -919,7 +926,7 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__landscape_pdf
msgid "Landscape PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF em modo paisagem"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard____last_update
Expand Down Expand Up @@ -975,7 +982,7 @@ msgstr "Última atualização em"
#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
msgid "Layout"
msgstr ""
msgstr "Disposição"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_report_mis_builder_mis_report_instance_xlsx
Expand All @@ -1000,7 +1007,7 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_add_mis_report_instance_dashboard_wizard
msgid "MIS Report Add to Dashboard Wizard"
msgstr ""
msgstr "Assitente para Adicionar Relatórios MIS ao Painel de Bordo"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_instance
Expand Down Expand Up @@ -1032,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_result_view_form
msgid "MIS Report Preview"
msgstr ""
msgstr "Pré-visualização de Relatórios MIS"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_query
Expand All @@ -1059,13 +1066,13 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report
msgid "MIS Report Template"
msgstr ""
msgstr "Modelo de Relatório MIS"

#. module: mis_builder
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_view_action
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_view_menu
msgid "MIS Report Templates"
msgstr ""
msgstr "Modelos de Relatório MIS"

#. module: mis_builder
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_conf_menu
Expand Down Expand Up @@ -1267,6 +1274,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please select a report template and/or save the report before adding columns."
msgstr ""
"Por favor, selecione um modelo de relatório e/ou guarde o relatório antes de "
"adicionar colunas."

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style__prefix
Expand All @@ -1283,7 +1292,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Pré-visualização"

#. module: mis_builder
#. odoo-javascript
Expand All @@ -1293,7 +1302,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
#, python-format
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Imprimir"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__query_ids
Expand All @@ -1313,7 +1322,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mis_builder/static/src/components/mis_report_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Atualizar"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__mode__relative
Expand Down Expand Up @@ -1364,7 +1373,7 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_search_view_id
msgid "Search view to customize the filter box in the report widget."
msgstr ""
msgstr "Vista de pesquisa para personalizar os filtros no widget de relatório."

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__company_ids
Expand All @@ -1377,6 +1386,8 @@ msgid ""
"Select target currency for the report. Required if companies have different "
"currencies."
msgstr ""
"Selecione a moeda pretendida para o relatório. Necessário se as empresas "
"tiverem moedas diferentes."

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__sequence
Expand All @@ -1403,32 +1414,32 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_show_pivot_date
msgid "Show Pivot Date"
msgstr ""
msgstr "Exibir a Data do Pivôt"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_show_filters
msgid "Show filters box"
msgstr ""
msgstr "Exibir os filtros"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_show_settings_button
msgid "Show settings button"
msgstr ""
msgstr "Exibir o botão configurações"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_show_pivot_date
msgid "Show the Pivot Date in the report widget filter bar."
msgstr ""
msgstr "Exibir a Data do Pivôt na barra de filtros do widget de relatório."

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_show_filters
msgid "Show the filter bar in the report widget."
msgstr ""
msgstr "Exibir a barra de filtros no widget de relatório."

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__widget_show_settings_button
msgid "Show the settings button in the report widget."
msgstr ""
msgstr "Exibir o botão de configurações no widget de relatório."

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_sum__sign
Expand Down Expand Up @@ -1589,7 +1600,7 @@ msgstr "Movimentos alvo"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_tree
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Modelo"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__temporary
Expand Down Expand Up @@ -1697,7 +1708,7 @@ msgstr ""
#. module: mis_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
msgid "Widget"
msgstr ""
msgstr "Widget"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.constraint,message:mis_builder.constraint_mis_report_instance_period_duration
Expand Down Expand Up @@ -1734,7 +1745,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
#, python-format
msgid "from %(date_from)s to %(date_to)s"
msgstr ""
msgstr "desde %(date_from)s até %(date_to)s"

#. module: mis_builder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__large
Expand Down

0 comments on commit b1d1b96

Please sign in to comment.