Skip to content

Commit

Permalink
added fi
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Maria-Sukhova committed Dec 14, 2023
1 parent aa84e99 commit 33e9634
Showing 1 changed file with 18 additions and 0 deletions.
18 changes: 18 additions & 0 deletions win-linux/extras/update-daemon/res/langs/langs.iss
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,6 +11,7 @@ zh_CN.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE 更新服务
bg.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE Услуга за Актуализации
cs.CAPTION_TEXT =Aktualizační služba ONLYOFFICE
el.CAPTION_TEXT =Υπηρεσία ενημέρωσης ONLYOFFICE
fi.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE Päivityspalvelu
hy.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE-ի թարմացման ծառայություն
ko.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE 업데이트 서비스
lv.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE atjaunināšanas pakalpojums
Expand All @@ -35,6 +36,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR1 =发生错误:
bg.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Възникна грешка:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Došlo k chybě:
el.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Εμφανίστηκε σφάλμα:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Tapahtui virhe:
hy.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Սխալ է տեղի ունեցել․
ko.MESSAGE_TEXT_ERR1 =오류가 발생했습니다:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Radās kļūda:
Expand All @@ -59,6 +61,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR2 =删除时出错:
bg.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Възникна грешка при изтриването:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Při mazání došlo k chybě:
el.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Προέκυψε σφάλμα κατά τη διαγραφή:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Virhe poistaessa:
hy.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Ջնջելիս սխալ է տեղի ունեցել՝
ko.MESSAGE_TEXT_ERR2 =삭제하는 동안 오류가 발생했습니다:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Dzēšot, radās kļūda:
Expand All @@ -83,6 +86,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR3 =创建时出错:
bg.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Възникна грешка при създаването:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Při vytváření došlo k chybě:
el.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Εμφανίστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Virhe luodessa:
hy.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Սխալ է տեղի ունեցել ստեղծելիս՝
ko.MESSAGE_TEXT_ERR3 =생성하는 동안 오류가 발생했습니다:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Radās kļūda, veidojot:
Expand All @@ -107,6 +111,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR4 =重新启动服务时出错!
bg.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Възникна грешка при рестартирането на услугата!
cs.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Při restartování služby došlo k chybě!
el.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την επανεκκίνηση της υπηρεσίας!
fi.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Virhe palvelun uudelleen käynnistämisessä!
hy.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Սխալ է տեղի ունեցել ծառայությունը վերագործարկելիս․
ko.MESSAGE_TEXT_ERR4 =서비스를 다시 시작하는 동안 오류가 발생했습니다!
lv.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Restartējot pakalpojumu, radās kļūda!
Expand All @@ -131,6 +136,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR5 =更新已取消。找不到文件夹:
bg.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Актуализацията е отменена. Не откриваме папка:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Aktualizace byla zrušena. Nelze najít složku:
el.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Η ενημέρωση ακυρώθηκε. Δεν μπορεί να βρεθεί ο φάκελος:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Päivitys peruutettu. Kansiota ei löydy.
hy.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Թարմացումը չեղարկվել է: Թղթապանակը չի գտնվել՝
ko.MESSAGE_TEXT_ERR5 =업데이트가 취소되었습니다. 폴더를 찾을 수 없습니다:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Atjaunināšana ir atcelta. Nevar atrast mapi:
Expand All @@ -155,6 +161,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR6 =更新已取消。 文件签名丢失:
bg.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Актуализацията е отменена. Подписът на файла липсва:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Aktualizace zrušena. Chybí podpis souboru:
el.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Η ενημέρωση ακυρώθηκε. Λείπει η υπογραφή του αρχείου:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Päivitys peruutettu. Tiedoston allekirjoitus puuttuu:
hy.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Թարմացումը չեղարկվել է: Ֆայլի ստորագրությունը բացակայում է․
ko.MESSAGE_TEXT_ERR6 =업데이트가 취소되었습니다. 파일 서명이 누락되었습니다:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Atjaunināšana ir atcelta. Trūkst faila paraksta:
Expand All @@ -179,6 +186,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR7 =更新已取消。 无法删除文件夹:
bg.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Актуализацията е отменена. Папката не може да се изтрие:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Aktualizace zrušena. Nelze smazat složku:
el.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Η ενημέρωση ακυρώθηκε. Δεν είναι δυνατή η διαγραφή φακέλου:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Päivitys peruutettu. Kansiota ei voi poistaa:
hy.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Թարմացումը չեղարկվել է: Հնարավոր չէ ջնջել պանակը՝
ko.MESSAGE_TEXT_ERR7 =업데이트가 취소되었습니다. 폴더를 삭제할 수 없습니다:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Atjaunināšana ir atcelta. Nevar izdzēst mapi:
Expand All @@ -203,6 +211,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR8 =更新已取消。 程序未关闭:
bg.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Актуализацията е отменена. Програмата не е затворена:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Aktualizace zrušena. Program není uzavřen:
el.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Η ενημέρωση ακυρώθηκε. Το πρόγραμμα δεν έχει κλείσει:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Päivitys peruutettu. Ohjelmaa ei ole suljettu:
hy.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Թարմացումը չեղարկվել է: Ծրագիրը փակված չէ։
ko.MESSAGE_TEXT_ERR8 =업데이트가 취소되었습니다. 프로그램이 종료되지 않았습니다:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Atjaunināšana ir atcelta. Programma nav aizvērta:
Expand All @@ -227,6 +236,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR9 =更新已取消。 无法创建文件夹:
bg.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Актуализацията е отменена. Папката не може да се създаде:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Aktualizace zrušena. Nelze vytvořit složku:
el.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Η ενημέρωση ακυρώθηκε. Δεν μπορεί να δημιουργηθεί φάκελος:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Päivitys peruutettu. Kansiota ei voi luoda:
hy.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Թարմացումը չեղարկվել է: Թղթապանակ ստեղծել հնարավոր չէ՝
ko.MESSAGE_TEXT_ERR9 =업데이트가 취소되었습니다. 폴더를 생성할 수 없습니다:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Atjaunināšana ir atcelta. Nevar izveidot mapi:
Expand All @@ -251,6 +261,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR10 =更新已取消。 无法替换要备份的文件:
bg.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Актуализацията е отменена. Не могат да се заменят файловете за архивиране:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Aktualizace zrušena. Nelze nahradit soubory do zálohy:
el.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Η ενημέρωση ακυρώθηκε. Δεν μπορεί να αντικαταστήσει αρχεία για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Päivitys peruutettu. Varmuuskopioitavia tiedostoja ei voi korvata:
hy.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Թարմացումը չեղարկվել է: Հնարավոր չէ փոխարինել ֆայլերը կրկնօրինակում՝
ko.MESSAGE_TEXT_ERR10 =업데이트가 취소되었습니다. 백업할 파일을 교체할 수 없습니다:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Atjaunināšana ir atcelta. Nevar aizstāt failus, lai dublētu:
Expand All @@ -275,6 +286,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR11 =无法从备份中恢复文件!
bg.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Файловете от резервното копие не могат да се възстановят!
cs.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Nelze obnovit soubory ze zálohy!
el.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Δεν είναι δυνατή η επαναφορά αρχείων από το αντίγραφο ασφαλείας!
fi.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Tiedostoja ei voi palauttaa varmuuskopiosta!
hy.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Հնարավոր չէ վերականգնել ֆայլերը կրկնօրինակումից։
ko.MESSAGE_TEXT_ERR11 =백업에서 파일을 복원할 수 없습니다!
lv.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Nevar atjaunot failus no dublējuma!
Expand All @@ -299,6 +311,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR12 =更新已取消。 无法将更新文件移动到应
bg.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Актуализацията е отменена. Не можете да местите актуализации към пътя на Приложението:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Aktualizace zrušena. Nelze přesunout aktualizace do cesty k aplikaci:
el.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Η ενημέρωση ακυρώθηκε. Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση ενημερώσεων στη διαδρομή της εφαρμογής:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Päivitys peruutettu. Päivityksiä ei voi siirtää sovelluspolkuun:
hy.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Թարմացումը չեղարկվել է: Հնարավոր չէ թարմացումները տեղափոխել App(հավելված) path
ko.MESSAGE_TEXT_ERR12 =업데이트가 취소되었습니다. 업데이트를 앱 경로로 이동할 수 없습니다:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Atjaunināšana ir atcelta. Nevar pārvietot atjauninājumus uz lietotnes ceļu:
Expand All @@ -323,6 +336,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR13 =删除应用程序路径时出错:
bg.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Възникна грешка при премахване пътя на Приложението:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Při odebírání cesty k aplikaci došlo k chybě:
el.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αφαίρεση της διαδρομής της εφαρμογής:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Virhe poistaessa sovelluspolkua:
hy.MESSAGE_TEXT_ERR13 =App path-ը հեռացնելիս սխալ առաջացավ՝
ko.MESSAGE_TEXT_ERR13 =앱 경로를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Noņemot lietotnes ceļu, radās kļūda:
Expand All @@ -347,6 +361,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR14 =从备份恢复文件时出错:
bg.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Възникна грешка при възстановяване на файлове от резервно копие:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Při obnově souborů ze zálohy došlo k chybě:
el.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την επαναφορά αρχείων από αντίγραφο ασφαλείας:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Virhe palautettaessa tiedostoja varmuuskopiosta:
hy.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Սխալ է տեղի ունեցել ֆայլերը կրկնօրինակումից վերականգնելիս՝
ko.MESSAGE_TEXT_ERR14 =백업에서 파일을 복원하는 동안 오류가 발생했습니다:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Atjaunojot failus no dublējuma, radās kļūda:
Expand All @@ -371,6 +386,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR15 =重新启动程序时出错!
bg.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Възникна грешка при рестартиране на програмата!
cs.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Při restartování programu došlo k chybě!
el.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την επανεκκίνηση του προγράμματος!
fi.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Virhe ohjelmaa uudelleen käynnistettäessä!
hy.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Ծրագիրը վերագործարկելիս սխալ է տեղի ունեցել:
ko.MESSAGE_TEXT_ERR15 =프로그램을 다시 시작하는 동안 오류가 발생했습니다!
lv.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Restartējot programmu, radās kļūda!
Expand All @@ -395,6 +411,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL 初始化错误:
bg.MESSAGE_TEXT_ERR16 =Грешка при стартиране на SDL:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR16 =Chyba při inicializaci SDL:
el.MESSAGE_TEXT_ERR16 =Σφάλμα εκκίνησης SDL:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL-aloitusvirhe:
hy.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL սկզբնական սխալ.
ko.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL 초기화 오류:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL init kļūda:
Expand All @@ -419,6 +436,7 @@ zh_CN.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher 返回错误:
bg.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher върна грешка:
cs.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher hlásí chybu:
el.MESSAGE_TEXT_ERR17 =Το ServiceCtrlDispatcher επέστρεψε σφάλμα:
fi.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher palautti virheen:
hy.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher-ը վերադարձրեց սխալը.
ko.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher가 오류를 반환했습니다:
lv.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher atgrieza kļūdu:
Expand Down

0 comments on commit 33e9634

Please sign in to comment.