Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Ukrainian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings)

Translation: Avogadro/avogadroapp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadroapp/uk/
  • Loading branch information
Максим Горпиніч authored and weblate committed Dec 17, 2024
1 parent 820834f commit dd04b8e
Showing 1 changed file with 24 additions and 50 deletions.
74 changes: 24 additions & 50 deletions i18n/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,13 +5,14 @@
# Tymofij Lytvynenko <[email protected]>, 2021.
# Tymofii Lytvynenko <[email protected]>, 2021.
# Yarema Kertytsky <[email protected]>, 2024.
# Максим Горпиніч <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: avogadro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-13 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Yarema Kertytsky <y.kertytsky@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <mgorpinic2005@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/"
"avogadroapp/uk/>\n"
"Language: uk\n"
Expand All @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.9\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-13 16:02+0000\n"

#. i18n: file: aboutdialog.ui:62
Expand Down Expand Up @@ -148,12 +149,12 @@ msgstr "Генератори вхідних даних"

#: mainwindow.cpp:836
msgid "File Formats"
msgstr "Формат файлу:"
msgstr "Формат файлу"

#: mainwindow.cpp:837
msgctxt "atomic electrostatics"
msgid "Charges"
msgstr ""
msgstr "Звинувачення"

#: mainwindow.cpp:838
msgctxt "potential energy calculators"
Expand Down Expand Up @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Збережений файл %1"

#: mainwindow.cpp:1027
msgid "Error saving file"
msgstr "Помилка під час збереження файла!"
msgstr "Помилка під час збереження файла"

#: mainwindow.cpp:1028
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -407,7 +408,6 @@ msgid "Export Molecule…"
msgstr "Експорт молекули…"

#: mainwindow.cpp:2010
#, fuzzy
msgid "&Graphics…"
msgstr "&Графіка…"

Expand Down Expand Up @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "П&ерегляд"

#: mainwindow.cpp:2077
msgid "Set Background Color…"
msgstr "Встановити колір тла…"
msgstr "Установити колір фону…"

#: mainwindow.cpp:2081
msgid "Rendering…"
Expand Down Expand Up @@ -667,8 +667,6 @@ msgstr "Гаразд"

#. i18n: file: mainwindow.ui:85
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+O"
msgctxt "File | Open"
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"
Expand All @@ -680,8 +678,6 @@ msgstr "Відкрити"

#. i18n: file: mainwindow.ui:98
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+Q"
msgctxt "File | Quit"
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
Expand All @@ -698,32 +694,24 @@ msgstr "Ви&лучити попередні"

#. i18n: file: mainwindow.ui:124
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+N"
msgctxt "File | New"
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"

#. i18n: file: mainwindow.ui:137
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+W"
msgctxt "File | Close"
msgid "Ctrl+W"
msgstr "Ctrl+W"

#. i18n: file: mainwindow.ui:150
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+S"
msgctxt "File | Save"
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"

#. i18n: file: mainwindow.ui:163
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+Shift+S"
msgctxt "File | Save As"
msgid "Ctrl+Shift+S"
msgstr "Ctrl+Shift+S"
Expand All @@ -740,16 +728,12 @@ msgstr "Встановити колір тла…"

#. i18n: file: mainwindow.ui:197
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+Z"
msgctxt "Undo"
msgid "Ctrl+Z"
msgstr "Ctrl+Z"

#. i18n: file: mainwindow.ui:209
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+Shift+Z"
msgctxt "Redo"
msgid "Ctrl+Shift+Z"
msgstr "Ctrl+Shift+Z"
Expand All @@ -771,21 +755,17 @@ msgstr "Вставити"

#. i18n: file: mainwindow.ui:235
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+V"
msgctxt "Paste"
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"

#. i18n: file: mainwindow.ui:240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
msgstr "копіювати"

#. i18n: file: mainwindow.ui:243
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+C"
msgctxt "Copy"
msgid "Ctrl+C"
msgstr "Ctrl+C"
Expand All @@ -797,16 +777,14 @@ msgstr "Вирізати"

#. i18n: file: mainwindow.ui:251
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+X"
msgctxt "Cut"
msgid "Ctrl+X"
msgstr "Ctrl+X"

#. i18n: file: mainwindow.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
msgstr "очистити"

#. i18n: file: mainwindow.ui:261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QMenu, menuSelect)
Expand All @@ -815,8 +793,6 @@ msgstr "Вибрати все"

#. i18n: file: mainwindow.ui:264
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+A"
msgctxt "Select All"
msgid "Ctrl+A"
msgstr "Ctrl+A"
Expand All @@ -828,8 +804,6 @@ msgstr "Зняти вибір"

#. i18n: file: mainwindow.ui:272
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QMenu, menuSelect)
#, fuzzy
#| msgid "Ctrl+Shift+A"
msgctxt "Select None"
msgid "Ctrl+Shift+A"
msgstr "Ctrl+Shift+A"
Expand Down Expand Up @@ -882,7 +856,7 @@ msgstr "Увімкнути тіні ambient occlusion"
#. i18n: file: renderingdialog.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
msgid "Ambient Occlusion:"
msgstr "Ambient Occlusion:"
msgstr "Навколишня оклюзія:"

#. i18n: file: renderingdialog.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, aoEnableCheckBox)
Expand All @@ -908,7 +882,7 @@ msgstr "Сила тіні:"
#. i18n: file: renderingdialog.ui:106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
msgid "Fog effect for depth cue"
msgstr ""
msgstr "Ефект туману для сигналу глибини"

#. i18n: file: renderingdialog.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
Expand Down Expand Up @@ -978,18 +952,18 @@ msgstr "Закрити"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
",Launchpad Contributions:,Vladimir Kurg,svv, ,Launchpad Contributions:,"
"Vladimir Kurg,svv, ,Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,"
"Vladimir Kurg,svv, ,Launchpad Contributions:,Vladimir Kurg,svv, ,Launchpad "
"Contributions:,Valeriy,Vladimir Kurg,svv, ,Launchpad Contributions:,Valeriy,"
"Vasiliy Meshko,Vladimir Kurg,Yuri Chornoivan,svv, ,Launchpad Contributions:,"
"Valeriy,Vasiliy Meshko,Vladimir Kurg,Yuri Chornoivan,svv, ,Launchpad "
"Contributions:,Valeriy,Vasiliy Meshko,Vladimir Kurg,Yuri Chornoivan,svv, ,"
"Launchpad Contributions:,Valeriy,Vasiliy Meshko,Vladimir Kurg,Yuri "
"Chornoivan,svv, ,Launchpad Contributions:,Vasiliy Meshko,Vladimir Kurg,Yuri "
"Chornoivan,svv,yurchor, ,Launchpad Contributions:,Vasiliy Meshko,Vladimir "
"Kurg,Yuri Chornoivan,svv,yurchor, ,Launchpad Contributions:,Vasiliy Meshko,"
"Vladimir Kurg,Yuri Chornoivan,svv,yurchor"
",Launchpad Contributions:,Vladimir Kurg,svv, ,Launchpad Contributions:"
",Vladimir Kurg,svv, ,Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:"
",Vladimir Kurg,svv, ,Launchpad Contributions:,Vladimir Kurg,svv, ,Launchpad "
"Contributions:,Valeriy,Vladimir Kurg,svv, ,Launchpad Contributions:"
",Valeriy,Vasiliy Meshko,Vladimir Kurg,Yuri Chornoivan,svv, ,Launchpad "
"Contributions:,Valeriy,Vasiliy Meshko,Vladimir Kurg,Yuri Chornoivan,svv, "
",Launchpad Contributions:,Valeriy,Vasiliy Meshko,Vladimir Kurg,Yuri "
"Chornoivan,svv, ,Launchpad Contributions:,Valeriy,Vasiliy Meshko,Vladimir "
"Kurg,Yuri Chornoivan,svv, ,Launchpad Contributions:,Vasiliy Meshko,Vladimir "
"Kurg,Yuri Chornoivan,svv,yurchor, ,Launchpad Contributions:,Vasiliy "
"Meshko,Vladimir Kurg,Yuri Chornoivan,svv,yurchor, ,Launchpad Contributions:"
",Vasiliy Meshko,Vladimir Kurg,Yuri Chornoivan,svv,yurchor"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
Expand Down

0 comments on commit dd04b8e

Please sign in to comment.