Skip to content

Commit

Permalink
Fetch translations from Crowdin
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions authored and Sunderland93 committed Dec 26, 2024
1 parent 70b1401 commit a0fe6c9
Show file tree
Hide file tree
Showing 22 changed files with 513 additions and 89 deletions.
4 changes: 4 additions & 0 deletions intl/msg_hash_ar.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5516,6 +5516,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
"وضع المشرف"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
"أعلى"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
"المحفوظات والمفضلة"
Expand Down
70 changes: 51 additions & 19 deletions intl/msg_hash_be.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,23 +65,23 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
"Загрузіць ядро"
"Загрузка ядра"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Выбраць ядро для выкарыстання."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Загрузіць змесціва"
"Загрузка змесціва"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Выбраць змесціва для запуску."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Загрузіць дыск"
"Загрузка дыска"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
Expand All @@ -102,7 +102,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC,
"Выняць дыск з фізічнага CD/DVD-прывада."
"Вымае дыск з фізічнага CD/DVD-прывада."
)
#endif
MSG_HASH(
Expand Down Expand Up @@ -179,15 +179,15 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
"Перазапусціць RetroArch"
"Перазапуск RetroArch"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
"Перазапусціць праграму."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
"Выйсці з RetroArch"
"Выхад з RetroArch"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
Expand Down Expand Up @@ -380,6 +380,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION,
"Звесткі аб ядры"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
"Праглядзець датычныя да праграмы/ядра звесткі."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION,
"Звесткі аб дыску"
Expand All @@ -394,7 +398,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION,
"Праглядзець сеціўныя інтэрфейсы ды асацыяваныя адрасы IP."
"Праглядзець сеткавыя інтэрфейсы з асацыяванымі адрасамі IP."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
Expand Down Expand Up @@ -479,6 +483,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC,
"Базавая (захаванне/загрузка)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED,
"Серыялізаваная (захаванне/загрузка, перамотка)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
"Дэтэрмінаваная (захаванне/загрузка, забяганне, сеткавая гульня)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
"Прашыўка"
Expand All @@ -503,6 +515,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK,
"Блакаванне ўсталяванага ядра"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
"Выключыць з меню 'Бяззмесціўныя ядры'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
"Выдаленне ядра"
Expand Down Expand Up @@ -608,11 +624,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
"Падтрымка сеціўнага каманднага інтэрфейсу"
"Падтрымка сеткавага каманднага інтэрфейсу"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_REMOTE_SUPPORT,
"Падтрымка сеціўнага кантролера"
"Падтрымка сеткавага кантролера"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COCOA_SUPPORT,
Expand Down Expand Up @@ -1188,6 +1204,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Відарыс. Выберыце, каб адкрыць гэты файл праз праглядальнік відарысаў."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Ядро libretro. Выберыце, каб спалучыць гэтае ядро з гульнёй."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Ядро libretro. Выберыце гэты файл каб RetroArch загружаў гэтае ядро."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Каталог. Выберыце, каб адкрыць гэты каталог."
Expand Down Expand Up @@ -1533,6 +1557,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
"Змяніць налады сінхранізацыі відэа."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Устаўка чорнага кадра"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Здымак экрана GPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Білінейная фільтрацыя"
Expand Down Expand Up @@ -3472,23 +3504,23 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_ENABLE,
"Сеціўныя каманды"
"Сеткавыя каманды"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_PORT,
"Сеціўны камандны порт"
"Сеткавы камандны порт"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_ENABLE,
"Сеціўны RetroPad"
"Сеткавы RetroPad"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_PORT,
"Базавы порт сеціўнага RetroPad"
"Базавы порт сеткавага RetroPad"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
"Сеціўны RetroPad карыстальніка %d"
"Сеткавы RetroPad карыстальніка %d"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STDIN_CMD_ENABLE,
Expand Down Expand Up @@ -4471,7 +4503,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND,
"Сеціва не знойдзена"
"Сеткі не знойдзены"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
Expand Down Expand Up @@ -5422,7 +5454,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE,
"Загрузіць ядро"
"Загрузка ядра"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOADING_CORE,
Expand Down Expand Up @@ -6176,15 +6208,15 @@ MSG_HASH(

MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORK_SCAN,
"Злучыцца з сецівам"
"Злучыцца з сеткай"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORKS,
"Злучыцца з сецівам"
"Злучыцца з сеткай"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY,
"Перазапусціць RetroArch"
"Перазапуск RetroArch"
)
#ifdef HAVE_LIBNX
#endif
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions intl/msg_hash_ca.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4501,10 +4501,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
"Sortida del servei d’IA"
)
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
"Mostra la traducció com una superposició de text (mode d’imatge) o reprodueix-la com a «text a parla» (mode de parla)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
"URL del servei d’IA"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions intl/msg_hash_chs.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6313,10 +6313,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
"AI 服务输出"
)
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
"将翻译显示为文本叠加图层(图像模式),或作为文本到语音播放 (语音模式)。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
"AI 服务 URL"
Expand Down Expand Up @@ -9468,6 +9464,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
"讲述人模式"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
"顶部"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
"历史和收藏"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions intl/msg_hash_cht.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6265,10 +6265,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
"翻譯模式"
)
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
"設定翻譯時使用的模式。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
"翻譯服務網址"
Expand Down Expand Up @@ -9448,6 +9444,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
"自動朗讀模式"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
"頂端"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
"歷史和我的最愛"
Expand Down
12 changes: 8 additions & 4 deletions intl/msg_hash_cs.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6397,10 +6397,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
"AI Service Výstup"
)
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
"Zobrazte překlad jako překryvný text (režim obrazu) nebo jej přehrajte jako převod textu na řeč (režim řeči)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
"Adresa URL http:// ukazující na překladatelskou službu, kterou chcete použít."
Expand Down Expand Up @@ -9600,6 +9596,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
"Režim Vypravěč"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
"Spodní"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
"Nahoře"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
"Historie a Oblíbené Položky"
Expand Down
32 changes: 28 additions & 4 deletions intl/msg_hash_de.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6357,10 +6357,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
"KI-Dienst Ausgabeart"
)
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
"Übersetzungen als Textüberlagerung anzeigen (Bildmodus) oder als Text-zu-Sprache abspielen (Sprachmodus)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
"KI-Dienst URL"
Expand Down Expand Up @@ -9516,6 +9512,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
"Erzählermodus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE,
"Textmodus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE,
"Text + Erzähler"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE,
"Bild + Erzähler"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
"Unten"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
"Oben"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
"Verlauf & Favoriten"
Expand Down Expand Up @@ -12139,6 +12155,14 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
"Core Installation fehlgeschlagen"
)
MSG_HASH(
MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
"Automatische Übersetzung aktiviert."
)
MSG_HASH(
MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
"Automatische Übersetzung deaktiviert."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
"Drücke fünf Mal rechts, um alle Cheats zu löschen."
Expand Down
Loading

0 comments on commit a0fe6c9

Please sign in to comment.