Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #20 from SwiftGGTeam/remove-check_your_understanding
Browse files Browse the repository at this point in the history
移除 swiftui 的底部 question 翻译
  • Loading branch information
hiETsang authored Jul 10, 2023
2 parents aceb316 + 1c7a8bc commit 7484197
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 0 additions and 153 deletions.
18 changes: 0 additions & 18 deletions project/swiftui/animating-views-and-transitions.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -57,10 +57,6 @@
- 内容: Step 6
提示: ''
翻译: 步骤 6
- 内容: How do you prevent the rotation effect from being animated in the following
example?
提示: ''
翻译: 在以下示例中,如何防止旋转效果被动画化?
- 内容: Be sure to use the live preview throughout this tutorial so you can experiment
with the results of each step.
提示: ''
Expand Down Expand Up @@ -89,10 +85,6 @@
use the default animation by removing the call’s input parameter.
提示: ''
翻译: 在继续下一节之前,请通过删除调用的输入参数将 withAnimation 函数恢复为使用默认动画。
- 内容: Shield the rotation from being animated by applying the withoutAnimation(_:)
modifier.
提示: ''
翻译: 通过应用withoutAnimation(_:)修饰符来防止旋转被动画化。
- 内容: Composing Complex Interfaces
提示: ''
翻译: ''
Expand Down Expand Up @@ -149,13 +141,6 @@
and access the new property in the view’s transition modifier.
提示: ''
翻译: 将刚刚添加的过渡作为 AnyTransition 的静态属性提取,并在视图的过渡修饰符中访问新属性。
- 内容: The rotationEffect(_:) modifier can’t be animated, so you don’t need to change
the code to prevent animation.
提示: ''
翻译: 无法对rotationEffect(:)修饰符进行动画化,因此无需更改代码以防止动画。
- 内容: Pass nil to the animation(_:value:) modifier.
提示: ''
翻译: 将nil传递给animation(:value:)修饰符。
- 内容: Add Hiking Data to the App
提示: ''
翻译: ''
Expand Down Expand Up @@ -224,9 +209,6 @@
- 内容: Section 4
提示: ''
翻译: 第 4 节
- 内容: Question 1 of 3
提示: ''
翻译: 问题1/3
- 内容: Take SwiftUI for a spin. Try combining different animation effects to see what’s
possible.
提示: ''
Expand Down
16 changes: 0 additions & 16 deletions project/swiftui/building-lists-and-navigation.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -70,9 +70,6 @@
only about the image itself.
提示: ''
翻译: 你将属性设置为私有,因为 Landmarks 结构的使用方只关心图像本身,不需要知道图片名称。
- 内容: UITableView
提示: ''
翻译: UITableView
- 内容: Call the navigationTitle(_:) modifier method to set the title of the navigation
bar when displaying the list.
提示: ''
Expand Down Expand Up @@ -127,10 +124,6 @@
- 内容: Building Lists and Navigation
提示: ''
翻译: ''
- 内容: In addition to List, which of these types presents a dynamic list of views from
a collection?
提示: ''
翻译: 除了 List 之外,以下哪种类型可以从集合中呈现动态视图列表?
- 内容: Choose File > New > File to create a new Swift file in your project, and name
it Landmark.swift.
提示: ''
Expand Down Expand Up @@ -400,9 +393,6 @@
mode. Click the Live Preview button and tap a landmark to visit the detail page.
提示: ''
翻译: 你可以直接在预览中尝试导航,方法是切换到实时模式。点击实时预览按钮,点击一个地标来访问详细页面。
- 内容: Question 1 of 4
提示: ''
翻译: 问题 1/4
- 内容: Define a Landmark structure with a few properties matching names of some of
the keys in the landmarkData.json data file.
提示: ''
Expand Down Expand Up @@ -455,9 +445,6 @@
the previews that are most helpful to you.
提示: ''
翻译: 你可以自定义预览提供类返回的内容,来呈现对你最有帮助的预览。
- 内容: Group
提示: ''
翻译: Group
- 内容: Complete the row by adding an image before the text view, and a spacer after
it.
提示: ''
Expand All @@ -475,9 +462,6 @@
- 内容: Section 3
提示: ''
翻译: 第 3 节
- 内容: ForEach
提示: ''
翻译: ForEach
- 内容: Step 1
提示: ''
翻译: 步骤 1
Expand Down
15 changes: 0 additions & 15 deletions project/swiftui/composing-complex-interfaces.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,9 +43,6 @@
- 内容: Check Your Understanding
提示: ''
翻译: ''
- 内容: ContentView
提示: ''
翻译: ContentView
- 内容: Create a Category Row
提示: ''
翻译: 创建一个横向滚动显示的类别组
Expand Down Expand Up @@ -165,9 +162,6 @@
- 内容: Step 1
提示: ''
翻译: 步骤 1
- 内容: Landmarks
提示: ''
翻译: Landmarks
- 内容: Start by reading category data from the landmarkData.json file.
提示: ''
翻译: 首先从 landmarkData.json 文件中读取分类数据。
Expand All @@ -191,12 +185,6 @@
- 内容: Give each tab a label.
提示: ''
翻译: 为每个底部标签添加文本和图标。
- 内容: Which view is the root view for the Landmarks app?
提示: ''
翻译: Landmarks 应用的根视图是哪个?
- 内容: Question 1 of 3
提示: ''
翻译: 问题 1(共 3 个问题)
- 内容: In ModelData.swift, add a computed categories dictionary, with category names
as keys, and an array of associated landmarks for each key.
提示: ''
Expand Down Expand Up @@ -237,9 +225,6 @@
- 内容: Step 2
提示: ''
翻译: 步骤 2
- 内容: LandmarksApp
提示: ''
翻译: LandmarksApp
- 内容: Create a Category List
提示: ''
翻译: 创建一个类别列表
Expand Down
16 changes: 0 additions & 16 deletions project/swiftui/creating-a-macos-app.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,9 +11,6 @@
- 内容: You’ll define content for the menu next.
提示: ''
翻译: 接下来你将定义菜单的内容。
- 内容: The model can’t access the filter settings.
提示: ''
翻译: 该模型无法访问过滤器设置。
- 内容: Adding the second child view automatically converts the list to use the sidebar
list style.
提示: ''
Expand Down Expand Up @@ -52,10 +49,6 @@
available in macOS.
提示: ''
翻译: 预览失败是因为 navigationBarTitleDisplayMode(_:) 方法在 macOS 中不可用。
- 内容: Why does the Landmarks app define the filteredLandmarks array in a view instead
of inside the model?
提示: ''
翻译: 为什么 Landmarks 应用程序在视图中而不是在模型中定义 filteredLandmarks 数组?
- 内容: Run the macOS target and see how the menu operates.
提示: ''
翻译: 运行 macOS 目标并查看菜单的运行方式。
Expand Down Expand Up @@ -468,9 +461,6 @@
- 内容: The content now has the right width, but each row has too much information.
提示: ''
翻译: 内容现在有正确的宽度了,但每一行的信息太多了。
- 内容: So the app can easily present different filtered lists in different windows.
提示: ''
翻译: 因此,该应用程序可以轻松地在不同的窗口中呈现不同的过滤列表。
- 内容: Section 5
提示: ''
翻译: 第 5 节
Expand Down Expand Up @@ -511,12 +501,6 @@
- 内容: Add a Picker to the menu to set the filter category.
提示: ''
翻译: 在菜单中添加一个 Picker 来设置过滤器类别。
- 内容: Question 1 of 4
提示: ''
翻译: 第 1 题,共 4 题
- 内容: You shouldn’t put computed properties in your model.
提示: ''
翻译: 你不应该把计算属性放在你的模型中。
- 内容: In ContentView in the MacLandmarks group, add LandmarkList as the top level
view, with constraints on the frame size.
提示: ''
Expand Down
16 changes: 0 additions & 16 deletions project/swiftui/creating-a-watchos-app.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -103,15 +103,9 @@
on all supported device sizes.
提示: ''
翻译: 通过针对最大和最小的表盘进行测试,你可以了解你的应用程序自适应的效果。 和之前一样,你应该在所有支持的设备尺寸上测试你的用户界面。
- 内容: Watch App for iOS App
提示: ''
翻译: 适用于 iOS 应用程序的手表应用程序
- 内容: Note
提示: ''
翻译: 笔记
- 内容: Watch App
提示: ''
翻译: 手表应用
- 内容: When Apple Watch receives a notification, it looks for a scene in your app associated
with the notification’s category.
提示: ''
Expand Down Expand Up @@ -218,9 +212,6 @@
- 内容: Select the Landmarks-Watch (Notification) scheme, and build and run your app.
提示: ''
翻译: 选择 Landmarks-Watch (Notification) 方案,编译并运行你的应用程序。
- 内容: Question 1 of 2
提示: ''
翻译: 第 1 个问题,共 2 个
- 内容: This scales the circle image to match the display’s width and ensures the landmark
name is visible below the circle image.
提示: ''
Expand Down Expand Up @@ -277,10 +268,6 @@
- 内容: Select the WatchLandmarks scheme.
提示: ''
翻译: 选择 WatchLandmarks 方案。
- 内容: Which application template do you use when adding a watchOS target to an iOS
project?
提示: ''
翻译: 将 watchOS 目标添加到 iOS 项目时,你使用哪个应用程序模板?
- 内容: This makes the symbols you selected in the previous steps available to your
watchOS app.
提示: ''
Expand All @@ -303,9 +290,6 @@
structure.
提示: ''
翻译: 将 modelData、landmark 和 landmarkIndex 属性添加到新的 LandmarkDetail 结构体中。
- 内容: Game App
提示: ''
翻译: 游戏应用
- 内容: Creating a watchOS App
提示: ''
翻译: ''
Expand Down
19 changes: 0 additions & 19 deletions project/swiftui/creating-and-combining-views.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -134,12 +134,6 @@
to change or remove a modifier, Xcode updates your code immediately to match.
提示: ''
翻译: 视图的修改始终来源于你的代码。当使用检查器更改或删除修饰符时,Xcode 会立即更新你的源代码来匹配你的修改。
- 内容: When creating a custom SwiftUI view, where do you declare the view’s layout?
提示: ''
翻译: 汉语翻译
- 内容: In the layoutSubviews() method.
提示: ''
翻译: 汉语翻译
- 内容: When you apply a modifier to a layout view like a stack, SwiftUI applies the
modifier to all the elements contained in the group.
提示: ''
Expand Down Expand Up @@ -304,15 +298,9 @@
- 内容: These adjustments make room for the text by moving the image upwards.
提示: ''
翻译: 向上调整图片来为文本腾出空间。
- 内容: In the view’s initializer.
提示: ''
翻译: 在这个视图的初始化器中
- 内容: In the Project navigator, select LandmarksApp.swift.
提示: ''
翻译: 在左侧的项目导航栏中,点击 LandmarksApp.swift 文件。
- 内容: In the body property.
提示: ''
翻译: 汉语翻译
- 内容: The popover shows different attributes that you can customize, depending on
the type of view you inspect.
提示: ''
Expand Down Expand Up @@ -360,13 +348,6 @@
- 内容: Switch the border color to white.
提示: ''
翻译: 将边框颜色切换成白色
- 内容: With the basic landmark detail view set up, you need to provide a way for users
to see the full list of landmarks, and to view the details about each location.
提示: ''
翻译: 汉语翻译
- 内容: Question 1 of 4
提示: ''
翻译: 汉语翻译
- 内容: Edit the VStack initializer to align the views by their leading edges.
提示: ''
翻译: 编辑 VStack 初始化方法,让文本居左对齐。
Expand Down
19 changes: 0 additions & 19 deletions project/swiftui/drawing-paths-and-shapes.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,11 +12,6 @@
of the view, even if its ancestor views aren’t square.
提示: ''
翻译: 保持 1:1 的长宽比,徽章能够始终显示在视图的中心位置,即使其父级视图并非正方形。
- 内容: You use GeometryReader to dynamically draw, position, and size views instead
of hard-coding numbers that might not be correct when you reuse a view somewhere
else in your app, or on a different-sized display.
提示: ''
翻译: 你使用 GeometryReader 来动态绘制、定位和调整视图大小,而不是硬编码数字,当你在应用程序的其他地方或在不同大小的显示器上重用视图时,硬编码数字可能不正确。
- 内容: Step 6
提示: ''
翻译: 步骤 6
Expand Down Expand Up @@ -54,9 +49,6 @@
all of the new files that you added in this tutorial into a Badges group.
提示: ''
翻译: 为了使项目结构清晰,在继续下一个教程之前,将你在本教程中添加的所有新文件移动到 Badges 文件夹中。
- 内容: Question 1 of 3
提示: ''
翻译: 第 1 个问题,共 3 个
- 内容: To create the badge, you’ll start by defining data that you can use to draw
a hexagon shape for the badge’s background.
提示: ''
Expand Down Expand Up @@ -221,10 +213,6 @@
to addLine(to:) begin a line at the previous point and continue to the new point.
提示: ''
翻译: addLine(to:) 方法接受一个点并绘制它。连续调用 addLine(to:) 的从前一个点连线到下一个点,最终形成一个形状。
- 内容: You use GeometryReader to automatically identify the type and position of shape
views in your app’s view hierarchy, such as Circle.
提示: ''
翻译: 你使用 GeometryReader 来自动识别应用程序视图层次结构中形状视图的类型和位置,例如 Circle。
- 内容: Drawing Paths and Shapes
提示: ''
翻译: ''
Expand Down Expand Up @@ -253,20 +241,13 @@
select Swift File from the iOS Templates sheet, and click Next.
提示: ''
翻译: 在导航窗格中选择 View 文件夹后,选择“File”>“New”>“File”,从“iOS Templates”表中选择“Swift File”,然后单击“Next”。
- 内容: You use GeometryReader to divide the parent view into a grid that you use to
lay out views onscreen.
提示: ''
翻译: 你使用 GeometryReader 将父视图划分为一个网格,你可以使用该网格在屏幕上布置视图。
- 内容: Step 4
提示: ''
翻译: 步骤 4
- 内容: Xcode recognizes the folder as containing all the size variations of an app
icon and creates a corresponding item in the catalog.
提示: ''
翻译: Xcode会识别该文件夹包含应用程序图标的所有不同尺寸,并且在目录中创建对应的项。
- 内容: What is the purpose of GeometryReader?
提示: ''
翻译: GeometryReader 的用途是什么?
- 内容: Step 9
提示: ''
翻译: 步骤 9
Expand Down
12 changes: 0 additions & 12 deletions project/swiftui/handling-user-input.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,9 +38,6 @@
- 内容: "\x01Step 7"
提示: ''
翻译: 步骤 7
- 内容: Which of the following passes data downward in the view hierarchy?
提示: ''
翻译: 以下哪项在视图层次结构中向下传递数据?
- 内容: Users receive a badge whenever they visit a landmark in their list. Of course,
for a user to receive a badge, you’ll need to create one. This tutorial takes
you through the process of creating a badge by combining paths and shapes, which
Expand All @@ -54,9 +51,6 @@
false.
提示: ''
翻译: 添加一个名为 showFavoritesOnly 的 @State 属性,初始值设置为 false。
- 内容: Question 1 of 3
提示: ''
翻译: 第 1 个问题,共 3 个
- 内容: Section 1
提示: ''
翻译: 第 1 节
Expand Down Expand Up @@ -294,9 +288,6 @@
create a few more groups.
提示: ''
翻译: 随着项目的增长,我们有必要给文件进行结构化管理。 在继续之前,再创建几个文件夹。
- 内容: The @EnvironmentObject attribute.
提示: ''
翻译: '@EnvironmentObject 属性。'
- 内容: Collect the general purpose CircleImage.swift, MapView.swift, and FavoriteButton.swift,
into a Helpers group, and the landmark views into a Landmarks group.
提示: ''
Expand Down Expand Up @@ -344,9 +335,6 @@
when you run the app in the simulator or on a device.
提示: ''
翻译: 接下来,当你在模拟器或设备上运行应用程序时,你将更新 App 文件将模型对象放入环境中。
- 内容: The environmentObject(_:) modifier.
提示: ''
翻译: environmentObject(_:) 修饰符。
- 内容: Handling User Input
提示: ''
翻译: ''
Expand Down
Loading

0 comments on commit 7484197

Please sign in to comment.