Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Karma Locking #315

Merged
merged 12 commits into from
Jan 28, 2025
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
14 changes: 14 additions & 0 deletions data/dictionaries/dictionary.CSY
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3298,6 +3298,20 @@
5721=Tam nemůžete kopat poklad!
5722=souřadnice %s
5723=Dokončeno
// [5751-5765] Zamykání karmy a svatyně
5751=Karma je uzamčena. Mantra vyslovená ve svatyni ji znovu odemkne.
5752=Vaše karma byla uzamčena. Vaši karmu již nelze zvýšit.
5753=Vaše karma byla odemčena. Vaše karma může být znovu zvýšena.
5754=Uzamknout karmu
5755=Odemknout karmu
5756=Obnovit
5757=Desátkové zlato
5758=Rozhodli jste se nedat do svatyně žádné zlato.
5759=Nemáte dostatek zlata na desátek této částky!
5760=Dáváte desátek ze zlata do svatyně na znamení oddanosti.
5761=Je možné, že budete vzkříšeni zde v této svatyni. Přejete si to zkusit?<br>POKRAČOVAT – Rozhodli jste se, že se nyní pokusíte vrátit k životu.<br>ZRUŠIT – Prozatím raději zůstanete duchem.
5762=Je možné, že budete vzkříšeni zde v této svatyni ctností. Přejete si to zkusit?<br>POKRAČOVAT – Rozhodli jste se, že se nyní pokusíte vrátit k životu.<br>ZRUŠIT – Prozatím raději zůstanete duchem.
5763=<center>Vzkříšení</center>
// [6000-6499] Misc Skill Msgs
6000=Tato osoba vypadá jako %s a %t.
6001=Nemůžeš z toho udělat nic užitečného.
Expand Down
14 changes: 14 additions & 0 deletions data/dictionaries/dictionary.ENG
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3298,6 +3298,20 @@
5721=You can't dig for treasure there!
5722=coordinates %s
5723=Completed
// [5751-5765] Karma Locking and Shrine
5751=Karma is locked. A mantra spoken at a shrine will unlock it again.
5752=Your karma has been locked. Your karma can no longer be raised.
5753=Your karma has been unlocked. Your karma can be raised again.
5754=Lock Karma
5755=Unlock Karma
5756=Resurect
5757=Tithe Gold
5758=You have decided to tithe no gold to the shrine.
5759=You do not have enough gold to tithe that amount!
5760=You tithe gold to the shrine as a sign of devotion.
5761=It is possible for you to be resurrected here at this Shrine. Do you wish to try?<br>CONTINUE - You chose to try to come back to life now.<br>CANCEL - You prefer to remain a ghost for now.
5762=It is possible for you to be resurrected here at this shrine of the Virtues. Do you wish to try?<br>CONTINUE - You chose to try to come back to life now.<br>CANCEL - You prefer to remain a ghost for now.
5763=<center>Resurrection</center>
// [6000-6499] Misc Skill Msgs
6000=That person looks %s and %t.
6001=You can't make anything useful from that.
Expand Down
14 changes: 14 additions & 0 deletions data/dictionaries/dictionary.FRE
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3462,6 +3462,20 @@
5721=Vous ne pouvez pas creuser de trésor là-bas !
5722=coordonnées %s
5723=Terminé
// [5751-5765] Verrouillage du karma et sanctuaire
5751=Le karma est verrouillé. Un mantra prononcé dans un sanctuaire le déverrouillera à nouveau.
5752=Votre karma a été verrouillé. Votre karma ne peut plus être augmenté.
5753=Votre karma a été déverrouillé. Votre karma peut être augmenté à nouveau.
5754=Verrouiller le karma
5755=Déverrouiller le karma
5756=Resurrection
5757=Dîmer l'or
5758=Vous avez décidé de ne pas verser la dîme d'or au sanctuaire.
5759=Vous n'avez pas assez d'or pour verser cette dîme !
5760=Vous versez la dîme d'or au sanctuaire en signe de dévotion.
5761=Il est possible pour vous de ressusciter ici dans ce sanctuaire. Souhaitez-vous essayer ?<br>CONTINUER - Vous avez choisi d'essayer de revenir à la vie maintenant.<br>ANNULER - Vous préférez rester un fantôme pour l'instant.
5762=Il est possible pour vous de ressusciter ici dans ce sanctuaire des Vertus. Souhaitez-vous essayer ?<br>CONTINUER - Vous avez choisi d'essayer de revenir à la vie maintenant.<br>ANNULER - Vous préférez rester un fantôme pour l'instant.
5763=<center>Résurrection</center>
// [6000-6499] Misc Skill Msgs
6000=Cette personne a l'air %s et %t.
6001=On ne peut pas en faire quelque chose d'utile.
Expand Down
14 changes: 14 additions & 0 deletions data/dictionaries/dictionary.GER
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3298,6 +3298,20 @@
5721=Da kann man nicht nach Schätzen graben!
5722=Koordinaten %s
5723=Abgeschlossen
// [5751-5765] Karma-Sperre und Schrein
5751=Karma ist gesperrt. Ein Mantra, das an einem Schrein gesprochen wird, wird es wieder entsperren.
5752=Dein Karma wurde gesperrt. Dein Karma kann nicht mehr erhöht werden.
5753=Dein Karma wurde entsperrt. Dein Karma kann wieder erhöht werden.
5754=Karma sperren
5755=Karma entsperren
5756=Wiederbeleben
5757=Gold verzehnten
5758=Du hast beschlossen, dem Schrein kein Gold zu spenden.
5759=Du hast nicht genug Gold, um diesen Betrag zu spenden!
5760=Du spendest dem Schrein Gold als Zeichen der Hingabe.
5761=Es ist möglich, dass Sie hier an diesem Schrein wieder auferstehen. Möchten Sie es versuchen?<br>WEITER – Sie haben sich entschieden, jetzt zu versuchen, wieder lebendig zu werden.<br>ABBRECHEN – Sie möchten vorerst lieber ein Geist bleiben.
5762=Es ist möglich, dass Sie hier an diesem Schrein der Tugenden wieder auferstehen. Möchten Sie es versuchen?<br>WEITER – Sie haben sich entschieden, jetzt zu versuchen, wieder lebendig zu werden.<br>ABBRECHEN – Sie möchten vorerst lieber ein Geist bleiben.
5763=<center>Auferstehung</center>
// [6000-6499] Misc Skill Msgs
6000=Diese Person sieht %s und %t aus.
6001=Da kann man nichts Nützliches draus machen.
Expand Down
14 changes: 14 additions & 0 deletions data/dictionaries/dictionary.ITA
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3298,6 +3298,20 @@
5721=Non puoi cercare tesori lì!
5722=coordinate %s
5723=Completato
// [5751-5765] Blocco del karma e santuario
5751=Il karma è bloccato. Un mantra pronunciato in un santuario lo sbloccherà di nuovo.
5752=Il tuo karma è stato bloccato. Il tuo karma non può più essere aumentato.
5753=Il tuo karma è stato sbloccato. Il tuo karma può essere aumentato di nuovo.
5754=Blocca il karma
5755=Sblocca il karma
5756=Resurrezione
5757=Decima oro
5758=Hai deciso di non dare la decima all'oro del santuario.
5759=Non hai abbastanza oro per dare quella cifra!
5760=Dai la decima all'oro del santuario come segno di devozione.
5761=È possibile che tu resusciti qui in questo Santuario. Vuoi provare?<br>CONTINUA - Hai scelto di provare a tornare in vita ora.<br>ANNULLA - Preferisci rimanere un fantasma per ora.
5762=È possibile che tu resusciti qui in questo santuario delle Virtù. Vuoi provare?<br>CONTINUA - Hai scelto di provare a tornare in vita ora.<br>ANNULLA - Preferisci rimanere un fantasma per ora.
5763=<center>Resurrezione</center>
// [6000-6499] Misc Skill Msgs
6000=Quella persona sembra %s e %t.
6001=Non puoi ricavarne nulla di utile.
Expand Down
14 changes: 14 additions & 0 deletions data/dictionaries/dictionary.POL
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3298,6 +3298,20 @@
5721=Nie możesz tam szukać skarbów!
5722=współrzędne %s
5723=Zakończono
// [5751-5765] Blokada karmy i świątynia
5751=Karma jest zablokowana. Mantra wypowiedziana w świątyni ją odblokuje.
5752=Twoja karma została zablokowana. Twojej karmy nie można już podnieść.
5753=Twoja karma została odblokowana. Twoją karmę można podnieść ponownie.
5754=Zablokuj karmę
5755=Odblokuj karmę
5756=Wskrześ
5757=Dziesięcina złota
5758=Postanowiłeś nie dawać dziesięciny złota do świątyni.
5759=Nie masz wystarczająco dużo złota, aby dać dziesięcinę w takiej kwocie!
5760=Dajesz dziesięcinę złota do świątyni jako znak oddania.
5761=Możesz zostać wskrzeszony tutaj, w tym Sanktuarium. Czy chcesz spróbować?<br>KONTYNUUJ - Wybrałeś próbę powrotu do życia teraz.<br>ANULUJ - Wolisz pozostać duchem na razie.
5762=Możesz zostać wskrzeszony tutaj, w tym Sanktuarium Cnót. Czy chcesz spróbować?<br>KONTYNUUJ - Wybrałeś próbę powrotu do życia teraz.<br>ANULUJ - Wolisz pozostać duchem na razie.
5763=<center>Zmartwychwstanie</center>
// [6000-6499] Różne umiejętności Msgs
6000=Ta osoba wygląda na %s i %t.
6001=Nie możesz zrobić z tego nic użytecznego.
Expand Down
14 changes: 14 additions & 0 deletions data/dictionaries/dictionary.PTG
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3298,6 +3298,20 @@
5721=Você não pode cavar em busca de tesouros lá!
5722=coordenadas %s
5723=Concluído
// [5751-5765] Bloqueio e Santuário do Karma
5751=Karma está bloqueado. Um mantra falado num santuário irá desbloqueá-lo novamente.
5752=O seu karma foi bloqueado. O seu carma não pode mais ser aumentado.
5753=O seu karma foi desbloqueado. O seu carma pode ser aumentado novamente.
5754=Bloquear Carma
5755=Desbloquear Carma
5756=Ressuscitar
5757=Dízimo Ouro
5758=Decidiu não dar o dízimo de ouro ao santuário.
5759=Não tens ouro suficiente para dizimar essa quantia!
5760=Dás o dízimo de ouro ao santuário como sinal de devoção.
5761=É possível que ressuscite aqui neste Santuário. Deseja tentar?<br>CONTINUAR - Escolheu tentar voltar à vida agora.<br>CANCELAR - Prefere permanecer um fantasma por enquanto.
5762=É possível que ressuscite aqui neste santuário das Virtudes. Deseja tentar?<br>CONTINUAR - Escolheu tentar voltar à vida agora.<br>CANCELAR - Prefere permanecer um fantasma por enquanto.
5763=<center>Ressurreição</center>
// [6000-6499] Misc Skill Msgs
6000=Que a pessoa parece %s e %t.
6001=Não se pode fazer nada de útil com isso.
Expand Down
14 changes: 14 additions & 0 deletions data/dictionaries/dictionary.SPA
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3298,6 +3298,20 @@
5721=¡No puedes buscar tesoros allí!
5722=coordenadas %s
5723=Completado
// [5751-5765] Bloqueo de karma y santuario
5751=El karma está bloqueado. Si se dice un mantra en un santuario, se desbloqueará de nuevo.
5752=Tu karma ha sido bloqueado. Ya no se puede aumentar.
5753=Tu karma ha sido desbloqueado. Se puede aumentar de nuevo.
5754=Bloquear karma
5755=Desbloquear karma
5756=Resucitar
5757=Diezmar oro
5758=Has decidido no diezmar oro en el santuario.
5759=¡No tienes suficiente oro para diezmar esa cantidad!
5760=Diezmas oro en el santuario como señal de devoción.
5761=Es posible que usted resucite aquí en este Santuario. ¿Desea intentarlo?<br>CONTINUAR - Usted eligió intentar volver a la vida ahora.<br>CANCELAR - Prefiere seguir siendo un fantasma por ahora.
5762=Es posible que usted resucite aquí en este Santuario de las Virtudes. ¿Desea intentarlo?<br>CONTINUAR - Usted eligió intentar volver a la vida ahora.<br>CANCELAR - Prefiere seguir siendo un fantasma por ahora.
5763=<center>Resurrección</center>
// [6000-6499] Misc Skill Msgs
6000=Esa persona parece %s y %t.
6001=No se puede hacer nada útil con eso.
Expand Down
19 changes: 19 additions & 0 deletions data/dictionaries/dictionary.ZRO
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3293,6 +3293,25 @@
5716=adeptly drawn treasure map
5717=cleverly drawn treasure map
5718=deviously drawn treasure map
5719=You cannot move around while digging up treasure. You will need to start digging anew.
5720=Try looking for the treasure chest more to the
5721=You can't dig for treasure there!
5722=coordinates %s
5723=Completed
// [5751-5765] Karma Locking and Shrine
5751=Karma is locked. A mantra spoken at a shrine will unlock it again.
5752=Your karma has been locked. Your karma can no longer be raised.
5753=Your karma has been unlocked. Your karma can be raised again.
5754=Lock Karma
5755=Unlock Karma
5756=Resurect
5757=Tithe Gold
5758=You have decided to tithe no gold to the shrine.
5759=You do not have enough gold to tithe that amount!
5760=You tithe gold to the shrine as a sign of devotion.
5761=It is possible for you to be resurrected here at this Shrine. Do you wish to try?<br>CONTINUE - You chose to try to come back to life now.<br>CANCEL - You prefer to remain a ghost for now.
5762=It is possible for you to be resurrected here at this shrine of the Virtues. Do you wish to try?<br>CONTINUE - You chose to try to come back to life now.<br>CANCEL - You prefer to remain a ghost for now.
5763=<center>Resurrection</center>
// [6000-6499] Misc Skill Msgs
6000=That person looks %s and %t.
6001=You can't make anything useful from that.
Expand Down
Loading
Loading