-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 91
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Update arg.json adapt to the recently published official spelling (#472)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
6 additions
and
6 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -39,26 +39,26 @@ | |
"Generate": "Chenerar", | ||
"Spell_Checker": "Corrector ortografico", | ||
"APy_Sandbox": "Zona de prebatinas", | ||
"APy_Sandbox_Help": "Ninvia qualsequier consulta", | ||
"APy_Sandbox_Help": "Ninvia cualsequier consulta", | ||
"APy_Request": "Consulta d'APy", | ||
"Request": "Consulta", | ||
"Language": "Luenga", | ||
"Input_Text": "Texto de dentrada", | ||
"Notice_Mistake": "I ha trobau garra error?", | ||
"Help_Improve": "Aduye-nos a amillorar Apertium!", | ||
"Contact_Us": "No dubde en meter-se en contacto con nusatros si troba garra fallo, si i hai garra prochecto en o qual li cuacaría que treballasenos u si nos quiere aduyar.", | ||
"Contact_Us": "No dubde en meter-se en contacto con nusatros si troba garra fallo, si i hai garra prochecto en o cual li cuacaría que treballasenos u si nos quiere aduyar.", | ||
"Maintainer": "Este puesto web ye manteniu per {{maintainer}}.", | ||
"About_Title": "Quanto a la web", | ||
"About_Title": "Cuanto a la web", | ||
"Enable_JS_Warning": "La web funciona nomás con JavaScript, si no puede <a href='http://www.enable-javascript.com/' target='_blank' rel='noopener'>activar JavaScript</a>, puede prebar os <a href='http://traductor.prompsit.com' target='_blank' rel='noopener'>traductors en Prompsit</a>.", | ||
"Not_Found_Error": "<b>Error 404:</b> Ista pachina ya no existe.", | ||
"About": "Quanto a", | ||
"About": "Cuanto a", | ||
"Download": "Baixar", | ||
"Contact": "Contactar", | ||
"Norm_Preferences": "Preferencias d'estilo", | ||
"Documentation": "Documentación", | ||
"About_Apertium": "Quanto a Apertium", | ||
"About_Apertium": "Cuanto a Apertium", | ||
"What_Is_Apertium": "<p>Apertium ye una <b>plataforma libre/de codigo fuent ubierto pa la traducción automatica</b>, concebida en primeras pa fer traducción entre parellas de luengas cercanas, pero que s'ha extendiu dimpuesas pa poder treballar con parellas de luengas mas diverchents (como, per eixemplo, anglés-catalán). La plataforma proporciona</p> <ol> <li>un motor de traducción independient d'a luenga</li> <li>ferramientas pa chestionar los datos lingüisticos necesarios pa construyir un sistema de traducción automatica pa una determinada parella de luengas</li> <li>datos lingüisticos pa un numero de parellas de luengas mas gran per cada día.</li> </ol> <p>Apertium da la bienvenida a nuevos desembolicadors: si piensa que puede amillorar lo motor u las ferramientas, u desembolicar datos lingüisticos con nusatros, no dubde en <a data-toggle='modal' data-target='#contactModal' data-text='Help_Improve' data-keyboard='true' data-dismiss='modal' style='cursor: pointer'>contactar con nusatros</a>.</p>", | ||
"Documentation_Para": "La documentación se puede trobar en o nuestro <a href='https://wiki.apertium.org/'>Wiki</a> en a subpachina de <a href='https://wiki.apertium.org/wiki/Documentation' target='_blank' rel='noopener'>Documentación</a>. Hemos publicau quantos articlos de conferencia y de revista, d'os quals puetz trobar un listau en o Wiki, en a pachina de <a href='https://wiki.apertium.org/wiki/Publications' target='_blank' rel='noopener'>Publicacions</a>.", | ||
"Documentation_Para": "La documentación se puede trobar en o nuestro <a href='https://wiki.apertium.org/'>Wiki</a> en a subpachina de <a href='https://wiki.apertium.org/wiki/Documentation' target='_blank' rel='noopener'>Documentación</a>. Hemos publicau cuantos articlos de conferencia y de revista, d'os cuals puez trobar un listau en o Wiki, en a pachina de <a href='https://wiki.apertium.org/wiki/Publications' target='_blank' rel='noopener'>Publicacions</a>.", | ||
"Apertium_Downloads": "Descargas", | ||
"Downloads_Para": "Las versions actuals d'<b>Apertium</b> asinas como los <b>datos lingüisticos</b> se troban disponibles en <a href='https://github.com/apertium' target='_blank' rel='noopener'>la pachina de GitHub</a>. Las instruccions d'instalación d'Apertium en a mas gran parte de plataforma se pueden trobar en a <a href='https://wiki.apertium.org/wiki/Installation' target='_blank' rel='noopener'>pachina d'instalación d'a Wiki</a>.", | ||
"Contact_Para": "<h4>Canal IRC</h4> <p>La traza mas facil de meter-se en contacto con nusastros ye unir-se a la nuestra <a href='https://wiki.apertium.org/wiki/IRC' target='_blank' rel='noopener'>canal <abbr title='Internet Relay Chat'>IRC</abbr>, #apertium</a> en irc.oftc.net. Astí se reúnen os usuarios y desenvolvedors d'Apertium. Si no tien garra client IRC; puede fer servir lo <a href='https://webchat.oftc.net/?channels=apertium'>webchat de OFTC</a>. </p> <h4>Lista de correu</h4><p>Tamién se puede subscribir a <a href='https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff' target='_blank' rel='noopener'>la lista de correu apertium-stuff</a>, on puede ninviar las propuestas u problemas que tienga, y tamién seguir las discusions chenerals sobre Apertium.</p> <h4>Contacto</h4> <p>No dubde en meter-se en contacto con nusatros a traviés de <a href='mailto:[email protected]' target='_blank' rel='noopener'>l'adreza de correu apertium-contact</a> si troba garra error, i hai bell prochecto que li interese u si necesita aduya.</p>", | ||
|