Skip to content

here what i have made a proper tool for syncing a subtitle with the video hew i havedefine what is considered "quality" in subtitles. This could include factors such as accuracy, proper timing and syncing with the video, proper text placement and formatting, use of proper grammar and spelling, and adherence to style guidelines.

Notifications You must be signed in to change notification settings

dhruvgupta0503/subtt

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

3 Commits
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

subtt

here what i have made a proper tool for syncing a subtitle with the video hew i havedefine what is considered "quality" in subtitles. This could include factors such as accuracy, proper timing and syncing with the video, proper text placement and formatting, use of proper grammar and spelling, and adherence to style guidelines. Once you have a list of quality factors, you can then create a scoring system to quantify the quality of a set of subtitles. For example, you could assign a point value to each quality factor, and then add up the points to get an overall score for the subtitles.

To implement this scoring system, you could create a software tool that takes in a set of subtitles and automatically checks for each quality factor. For example, the tool could use speech recognition or manual transcribing to check for accuracy, check the timing and syncing of the subtitles with the video, and use grammar and spell-checking software to check for proper grammar and spelling.

The tool could then generate a report that lists any errors or issues with the subtitles and calculates an overall score for the subtitles based on the defined scoring system.

Overall, a Subtitle Quality quantification tool would be helpful for content creators, translation agencies, and anyone else who needs to ensure their subtitles are of high quality for the best viewing experience.

About

here what i have made a proper tool for syncing a subtitle with the video hew i havedefine what is considered "quality" in subtitles. This could include factors such as accuracy, proper timing and syncing with the video, proper text placement and formatting, use of proper grammar and spelling, and adherence to style guidelines.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages