Skip to content

Commit

Permalink
обновленные ответы и новые задания
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dmitry-skvortsov committed Dec 16, 2024
1 parent 1a1e903 commit f891246
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 163 additions and 132 deletions.
133 changes: 113 additions & 20 deletions ans.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,20 +1,113 @@
211. Мы сможем обсудить детали, только если ты принесёшь все документы.
We can discuss the details, only if you bring all the documents.
!!!!212. Я бы остался дома, если бы я знал, что ты придёшь позже.
I would stay home, as long as knew, that you will come.
213. При условии, что ты закончишь рано, мы сможем встретиться вечером.
In case you finished early, we would meet in the evening.
214. Мы бы уехали на выходные, если бы не было так много работы.
!!!!We would have gone for the weekend, if there wasn't so much work.
215. Ты бы понял её, только если бы поставил себя на её место.
!!!You would have understood her, had you put yourself in her shoes.
216. Мы смогли бы договориться, если бы обсудили это заранее.
!!!(mixed) We would agree, had we disscussed it earlier.
217. Он бы не опоздал, если бы следовал расписанию.
He wouldn't have been late, on condition he followed the schedule
218. Если бы не твоя помощь, мы бы не завершили проект вовремя.
Had you helped, we wouldn't have finished the project on time.
219. Мы бы добились успеха, если бы приложили больше усилий.
We would have succeeded, had we made more effort.
220. Ты бы смог пойти на концерт, если бы купил билеты заранее.
You would go for the concert, had you bought the tickets in advance.
33. Если бы я учил раньше, я бы сдал экзамен на отлично.
If I had studied earlier, I would have passed the exam with flying colors.

34. Ты бы заметил ошибку, если бы проверил текст внимательно.
You would have noticed the mistake if you had checked the text carefully.

35. Если бы я знал, что это так важно, я бы поступил по-другому.
If I had known it was so important, I would have acted differently.

36. Я бы предпочел остаться дома, если бы не нужно было идти на встречу.
I would have preferred to stay home if I hadn’t needed to go to the meeting.

37. Я бы купил машину, если бы у меня было достаточно денег.
I would have bought a car if I had had enough money.

38. Я бы хотел, чтобы мы успели все сделать вовремя.
I wish we had managed to do everything on time.

39. Жаль, что мы не начали проект раньше.
I wish we had started the project earlier.

40. Если бы ты поехал с нами, все было бы иначе.
If you had come with us, everything would have been different.

41. Я бы предпочел поехать на природу, если бы у меня не было важной работы.
I would have preferred to go to the countryside if I hadn’t had important work.

42. Если бы ты подумал немного, ты бы выбрал другой путь.
If you had thought for a while, you would have chosen a different path.

43. Я бы предпочел остаться дома, если бы не встреча с друзьями.
I would have preferred to stay home if it hadn’t been for a meeting with friends.

44. Если бы ты поехал на конференцию, ты бы многое узнал.
If you had gone to the conference, you would have learned a lot.

45. Я бы предпочел остаться на выходных дома, если бы не было так много работы.
I would have preferred to stay home on the weekend if there hadn’t been so much work.

46. Если бы ты работал больше, ты бы успел закончить раньше.
If you had worked more, you would have finished earlier.

47. Ты бы успел сделать это вовремя, если бы поехал на такси.
You would have managed to do it on time if you had taken a taxi.

48. Если бы я больше работал, я бы сейчас мог позволить себе отпуск.
If I had worked more, I would be able to afford a vacation now.

49. Я бы хотел, чтобы ты решал проблемы быстрее.
I wish you solved problems faster.

50. Жаль, что я не сделал этого раньше, сейчас было бы легче.
I wish I had done it earlier; it would be easier now.

51. Если бы ты был более решительным, мы бы давно все решили.
If you had been more decisive, we would have resolved everything a long time ago.

52. Если бы я знал, что это будет так сложно, я бы не начал.
If I had known it would be so difficult, I wouldn’t have started.

53. Ты бы выиграл соревнование, если бы тренировался больше.
You would have won the competition if you had trained more.

54. Я бы предпочел провести вечер дома, если бы не был приглашен на встречу.
I would have preferred to spend the evening at home if I hadn’t been invited to the meeting.

55. Если бы я не забыл о встрече, все было бы по-другому.
If I hadn’t forgotten about the meeting, everything would have been different.

56. Если бы я знал, что это так важно, я бы сделал все иначе.
If I had known it was so important, I would have done everything differently.

57. Жаль, что я не послушал твои советы раньше.
I wish I had listened to your advice earlier.

58. Я бы предпочел взять отпуск в следующем месяце, если бы у меня была возможность.
I would prefer to take a vacation next month if I had the opportunity.

59. Я бы выбрал другую работу, если бы знал, насколько она будет скучной.
I would have chosen another job if I had known how boring it would be.

60. Если бы ты научился раньше, ты бы сдал экзамен на отлично.
If you had learned earlier, you would have passed the exam with flying colors.

61. Ты бы понял это, если бы внимательно читал.
You would have understood this if you had read carefully.

62. Жаль, что ты не начал проект раньше.
I wish you had started the project earlier.

63. Если бы я знал, что это так важно, я бы поступил по-другому.
If I had known it was so important, I would have acted differently.

64. Я бы предпочел поехать на море, если бы не было так много работы.
I would have preferred to go to the seaside if there hadn’t been so much work.

65. Я бы хотел, чтобы ты говорил мне больше о своих чувствах.
I wish you told me more about your feelings.

66. Если бы я лучше подготовился, я бы прошел собеседование.
If I had prepared better, I would have passed the interview.

67. Ты бы лучше выбрал эту работу, если бы знал, как она тебе подходит.
You would have chosen this job better if you had known how suitable it was for you.

68. Если бы я выбрал эту карьеру, я бы уже был на другом уровне.
If I had chosen this career, I would already be on another level.

69. Я бы предпочел поехать на концерт, если бы у меня не было других обязательств.
I would have preferred to go to the concert if I hadn’t had other commitments.

70. Если бы я знал, как все закончится, я бы поступил по-другому.
If I had known how it would end, I would have acted differently.
Loading

0 comments on commit f891246

Please sign in to comment.