Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Sync Strings - new (partial) language: Norwegian #4227

Merged
merged 2 commits into from
Feb 3, 2025
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/xml/locales_config.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,7 @@
<locale android:name="in"/>
<locale android:name="it"/>
<locale android:name="ka"/>
<locale android:name="nb"/>
<locale android:name="nl"/>
<locale android:name="pl"/>
<locale android:name="pt"/>
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions appnav/src/main/res/values-zh-rTW/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"登出並升級"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"您的家伺服器不再支援舊協定。請登出並重新登入以繼續使用應用程式。"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Del anonyme bruksdata for å hjelpe oss med å identifisere problemer."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Du kan lese alle vilkårene våre på %1$s."</string>
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"her"</string>
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Del analysedata"</string>
</resources>
10 changes: 10 additions & 0 deletions features/analytics/impl/src/main/res/values-nb/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Vi vil ikke registrere eller profilere noen personlige data"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Del anonyme bruksdata for å hjelpe oss med å identifisere problemer."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Du kan lese alle vilkårene våre på %1$s."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"her"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Du kan slå av dette når som helst"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Vi deler ikke dataene dine med tredjeparter"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Hjelp til å forbedre %1$s"</string>
</resources>
4 changes: 4 additions & 0 deletions features/call/impl/src/main/res/values-nb/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Innkommende Element-anrop"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,4 +3,5 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"進行中的通話"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"點擊以返回到通話頁面"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ 通話中"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Element 來電"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Nytt rom"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Inviter folk"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Det oppsto en feil under opprettelsen av rommet"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Bare inviterte personer har tilgang til dette rommet. Alle meldinger er ende-til-ende-kryptert."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privat rom"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Alle kan finne dette rommet.
Du kan endre dette når som helst i rominnstillingene."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Offentlig rom"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Romnavn"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Opprett et rom"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Emne (valgfritt)"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Det oppstod en feil når du prøvde å starte en chat"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,11 +3,21 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"建立聊天室"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"邀請夥伴"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"建立聊天室時發生錯誤"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"聊天室裡的訊息會被加密。聊天室建立後,無法停用加密功能。"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"私密聊天室(僅限邀請)"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"訊息未加密,任何人都可以查看。您可以在之後啟用加密功能。"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"公開聊天室(任何人)"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"僅被邀請的人才能存取此聊天室。所有訊息均會端到端加密。"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"私密聊天室"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"任何人都可以找到此聊天室。
您隨時都可以在聊天室設定中變更此設定。"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"公開聊天室"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_description">"任何人都可以加入此聊天室"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_title">"任何人"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"聊天室存取權"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"任何人都可以要求加入聊天室,但管理員或版主必須接受該請求"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"要求加入"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"為了讓此聊天室在公開聊天室目錄中可見,您需要聊天室地址。"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"聊天室地址"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"聊天室名稱"</string>
<string name="screen_create_room_room_visibility_section_title">"聊天室能見度"</string>
<string name="screen_create_room_title">"建立聊天室"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"主題(非必填)"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"嘗試開始聊天時發生錯誤"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,11 +3,11 @@
<string name="screen_create_room_action_create_room">"新聊天室"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"邀请朋友"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"创建聊天室时出错"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"只有受邀用户才能访问此房间。所有消息均经过端到端加密。"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"私有房间"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"任何人都能找到此房间
你可以随时在房间设置中更改。"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"公开房间"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"只有受邀用户才能访问此聊天室。所有消息均经过端到端加密。"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"私有聊天室"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"任何人都能找到此聊天室
你可以随时在聊天室设置中更改。"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"公开聊天室"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_description">"任何人都可以加入此房间"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_title">"任何人"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"房间访问权限"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Bekreft at du vil deaktivere kontoen din. Denne handlingen kan ikke angres."</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Slett alle meldingene mine"</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Advarsel: Fremtidige brukere vil kunne se ufullstendige samtaler."</string>
<string name="screen_deactivate_account_description">"Deaktivering av kontoen din er %1$s , det vil:"</string>
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"irreversibel"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Deaktiver permanent"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Fjern deg fra alle chatterom."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Slett kontoinformasjonen din fra vår identitetsserver."</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Deaktiver kontoen"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"請確認您想要停用您的帳號。此動作無法還原。"</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"刪除我所有的訊息"</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"警告:未來的使用者可能會看到不完整的對話。"</string>
<string name="screen_deactivate_account_description">"停用您的帳號為 %1$s,它將:"</string>
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"不可逆"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s 您的帳號(您將無法重新登入,也無法重用您的 ID)。"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"永久停用"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"將您從所有聊天室移除。"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"從我們的身份伺服器將您的帳號資訊刪除。"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"註冊使用者仍可看到您的訊息,但如果您選擇刪除,新使用者與未註冊的使用者將看不到它們。"</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"停用帳號"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"您稍後仍可變更設定。"</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"允許通知,永遠不會錯誤任何訊息"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"通話、投票、搜尋等更多功能將在今年登場。"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"在這次的更新,您無法查看聊天室內被加密的歷史訊息。"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"我們很樂意聽取您的意見,請到設定頁面告訴我們您的想法。"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Er du sikker på at du vil takke nei til invitasjonen til å bli med i %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Avvis invitasjon"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Er du sikker på at du vil avslå denne private chatten med %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Avslå chat"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Ingen invitasjoner"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s(%2$s) inviterte deg"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"您確定您想要拒絕加入 %1$s 的邀請嗎?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"拒絕邀請"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"您確定您要拒絕此與 %1$s 的私人聊天嗎?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"拒絕聊天"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"沒有邀請"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s(%2$s)邀請您"</string>
</resources>
12 changes: 6 additions & 6 deletions features/joinroom/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,18 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"%1$s vás vykázal(a) z této místnosti."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Byli jste vykázáni z této místnosti"</string>
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Z této místnosti jste byl vykázán uživatelem %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Byl vám zakázán vstup do této místnosti"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Důvod: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Zrušit žádost"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ano, zrušit"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Opravdu chcete zrušit svou žádost o vstup do této místnosti?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Zrušit žádost o vstup"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Vstup do místnosti se nezdařil."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Tato místnost je buď pouze pro zvané, nebo může být omezen přístup na úrovni prostoru."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Zapomenout tuto místnost"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Abyste se mohli připojit k této místnosti, potřebujete pozvánku"</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Tato místnost je buď určena pouze pro zvané, nebo do ní může být omezen přístup na úrovni prostoru."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Zapomenout na tuto místnost"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Abyste se mohli připojit k této místnosti, potřebujete pozvánku."</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Připojit se do místnosti"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Abyste se mohli připojit, možná budete muset být pozváni nebo být členem prostoru."</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Abyste se mohli připojit, musíte být pozváni nebo být členem některého prostoru."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Zaklepejte a připojte se"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Zpráva (nepovinné)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Pokud bude váš požadavek přijat, obdržíte pozvánku na vstup do místnosti."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"%1$s antoi sinulle porttikiellon tästä huoneesta."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Sinulle on annettu porttikielto tästä huoneesta"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Syy: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Peruuta pyyntö"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Kyllä, peruuta"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Haluatko varmasti peruuttaa pyyntösi liittyä tähän huoneeseen?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Peruuta liittymispyyntö"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Huoneeseen liittyminen epäonnistui."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Tämä huone on tarkoitettu vain kutsutuille, tai siihen saattaa liittyä rajoituksia tilatasolla."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Unohda tämä huone"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Tarvitset kutsun liittyäksesi tähän huoneeseen"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Liity huoneeseen"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Saatat tarvita kutsun tai olla tilan jäsen, jotta voit liittyä."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Lähetä liittymispyyntö"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Viesti (valinnainen)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Saat kutsun liittyä huoneeseen, jos pyyntösi hyväksytään."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"%1$s kitiltotta a szobából."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Kitiltották ebből a szobából"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Ok: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Kérés visszavonása"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Igen, visszavonás"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Biztos, hogy visszavonja a szobához való csatlakozási kérését?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Csatlakozási kérés visszavonása"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"A szobához való csatlakozás sikertelen."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ebbe a szobába csak meghívóval vagy tértagsággal lehet belépni."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Szoba elfelejtése"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Meghívóra van szüksége ahhoz, hogy csatlakozzon ehhez a szobához"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Csatlakozás a szobához"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"A csatlakozáshoz meghívásra vagy tértagságra lehet szüksége."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Kopogtasson a csatlakozáshoz"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Üzenet (nem kötelező)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Ha a kérését elfogadják, meghívót kap a szobához való csatlakozáshoz."</string>
Expand Down
Loading
Loading