Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Polish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: Desktop/Icons (extra)
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/icons-extra/pl/
  • Loading branch information
marcin-serwin authored and weblate committed Feb 28, 2023
1 parent 0decd92 commit bb7491e
Showing 1 changed file with 63 additions and 58 deletions.
121 changes: 63 additions & 58 deletions po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Serwin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/icons-"
"extra/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/"
"icons-extra/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"

#: data/icons.appdata.xml.in:7
msgid "elementary Icons"
Expand All @@ -44,11 +44,13 @@ msgstr "Dodatki:"

#: data/icons.appdata.xml.in:19
msgid "\"panel-left/right\""
msgstr ""
msgstr "„panel-left/right”"

#: data/icons.appdata.xml.in:20
msgid "Symlink to \"application-x-xpinstall\" for web extension files"
msgstr ""
"Stworzenie linku symbolicznego do „application-x-xpinstall” dla plików "
"rozszerzeń sieciowych"

#: data/icons.appdata.xml.in:22 data/icons.appdata.xml.in:58
#: data/icons.appdata.xml.in:108 data/icons.appdata.xml.in:130
Expand All @@ -58,43 +60,43 @@ msgstr "Usunięto:"

#: data/icons.appdata.xml.in:24
msgid "\"internet-web-browser\""
msgstr ""
msgstr "„internet-web-browser”"

#: data/icons.appdata.xml.in:25
msgid "\"system-os-install\""
msgstr ""
msgstr "„system-os-install”"

#: data/icons.appdata.xml.in:26
msgid "\"preferences-desktop-accessibility-pointing\""
msgstr ""
msgstr "„preferences-desktop-accessibility-pointing”"

#: data/icons.appdata.xml.in:27
msgid "\"preferences-desktop-accessibility-zoom\""
msgstr ""
msgstr "„preferences-desktop-accessibility-zoom”"

#: data/icons.appdata.xml.in:28
msgid "\"preferences-color\""
msgstr ""
msgstr "„preferences-color”"

#: data/icons.appdata.xml.in:29
msgid "\"preferences-system-windows\""
msgstr ""
msgstr "„preferences-system-windows”"

#: data/icons.appdata.xml.in:30
msgid "\"applications-education\""
msgstr ""
msgstr "„applications-education”"

#: data/icons.appdata.xml.in:31
msgid "\"applications-interfacedesign\""
msgstr ""
msgstr "„applications-interfacedesign”"

#: data/icons.appdata.xml.in:32
msgid "\"applications-photography\""
msgstr ""
msgstr "„applications-photography”"

#: data/icons.appdata.xml.in:33
msgid "\"view-list-compact\""
msgstr ""
msgstr "„view-list-compact”"

#: data/icons.appdata.xml.in:35 data/icons.appdata.xml.in:63
#: data/icons.appdata.xml.in:98 data/icons.appdata.xml.in:123
Expand All @@ -107,178 +109,181 @@ msgid ""
"\"applications-development\" uses a purple tile and the same hammer glyph as "
"build system file types"
msgstr ""
"„applications-development” używa teraz fioletowego kafelka i taki sam glif "
"młotka jak pliki budowania systemu"

#: data/icons.appdata.xml.in:38
msgid "\"system-file-manager\" is blue and tile shaped"
msgstr ""
msgstr "„system-file-manager” jest teraz niebieskie i w kształcie kafelka"

#: data/icons.appdata.xml.in:39
msgid "\"accessories-calculator\" redesigned as a tile shape"
msgstr ""
msgstr "„accessories-calculator” przeprojektowano na kształt kafelka"

#: data/icons.appdata.xml.in:40
msgid "Update the border radius of several tile-shaped icons"
msgstr ""
msgstr "Zaktualizowano promień obramowania ikon o kształcie kafelka"

#: data/icons.appdata.xml.in:41
msgid "\"view-*\" symbolic icons"
msgstr ""
msgstr "Symboliczne ikony dla „view-*”"

#: data/icons.appdata.xml.in:53
msgid "\"computer-fail\""
msgstr ""
msgstr "„computer-fail”"

#: data/icons.appdata.xml.in:54
msgid "\"preferences-desktop-theme\""
msgstr ""
msgstr "„preferences-desktop-theme”"

#: data/icons.appdata.xml.in:55
msgid "\"application-x-sharedlib\""
msgstr ""
msgstr "„application-x-sharedlib”"

#: data/icons.appdata.xml.in:56
msgid "\"process-paused\""
msgstr ""
msgstr "„process-paused”"

#: data/icons.appdata.xml.in:60
msgid "\"office-address-book\""
msgstr ""
msgstr "„office-address-book”"

#: data/icons.appdata.xml.in:61
msgid "Flash file types"
msgstr ""
msgstr "Typy plików flash"

#: data/icons.appdata.xml.in:65
msgid "Clean up \"preferences-desktop-workspaces\""
msgstr ""
msgstr "Wyczyszczono „preferences-desktop-workspaces”"

#: data/icons.appdata.xml.in:66
msgid "Update \"preferences-desktop\" to new tile shape"
msgstr ""
msgstr "Zaktualizowano „preferences-desktop” do nowego kształtu kafelków"

#: data/icons.appdata.xml.in:67
msgid "Update \"image-missing\" to new tile shape"
msgstr ""
msgstr "Zaktualizowano „image-missing” do nowego kształtu kafelków"

#: data/icons.appdata.xml.in:68
msgid "Update \"preferences-desktop-keyboard\" to new tile shape"
msgstr ""
"Zaktualizowano „preferences-desktop-keyboard” do nowego kształtu kafelków"

#: data/icons.appdata.xml.in:69
msgid "Update \"document-import\" and \"document-export\" to new tile shape"
msgstr ""
"Zaktualizowano „document-import” oraz „document-export” do nowego kształtu "
"kafelków"

#: data/icons.appdata.xml.in:70
msgid "Update many file types with new arrow shape"
msgstr ""
msgstr "Zaktualizowano wiele typów plików z nowym kształtem strzałki"

#: data/icons.appdata.xml.in:71
msgid "\"application-default-icon\" is now brightly colored"
msgstr ""
msgstr "„application-default-icon” ma teraz jaśniejsze kolory"

#: data/icons.appdata.xml.in:72
msgid "\"media-stop\" is now a square"
msgstr ""
msgstr "„media-stop” jest teraz kwadratem"

#: data/icons.appdata.xml.in:73
#, fuzzy
#| msgid "Add symbolic variant for updates icon"
msgid "Round symbolic location status icons"
msgstr "Dodano symboliczne warianty dla ikon aktualizacji"
msgstr "Okrągłe ikonu stanu symbolicznej lokacji"

#: data/icons.appdata.xml.in:74
msgid "Use an outlined shape for symbolic tag icons"
msgstr ""
msgstr "Użyto zarysu kształtu dla ikon symbolicznych tagów"

#: data/icons.appdata.xml.in:75
msgid "Use a rounded star for symbolic bookmark icons"
msgstr ""
msgstr "Użyto zaokrąglonej gwiazdy dla ikon symbolicznych zakładek"

#: data/icons.appdata.xml.in:76
msgid "Redesign Night Light"
msgstr ""
msgstr "Przeprojektowano Nocne światło"

#: data/icons.appdata.xml.in:77
msgid "Use latest Flatpak branding"
msgstr ""
msgstr "Użyto najnowszego loga Flatpak"

#: data/icons.appdata.xml.in:78
msgid "Symbolic volume icons use a rounded shape and a slash when muted"
msgstr ""
"Symboliczne ikony głośności mają teraz zaokrąglony kształt i przekreślenie "
"przy wyciszeniu"

#: data/icons.appdata.xml.in:80
msgid "Other Changes:"
msgstr ""
msgstr "Inne zmiany:"

#: data/icons.appdata.xml.in:82
msgid "Fix broken link for SVG file types"
msgstr ""
msgstr "Naprawiono zepsuty link dla plików typu SVG"

#: data/icons.appdata.xml.in:83
msgid "Fix missing links for PGP file types"
msgstr ""
msgstr "Naprawiono brakujące linki dla plików typu PGP"

#: data/icons.appdata.xml.in:84
msgid "Scale some icons to more sizes"
msgstr ""
msgstr "Przeskalowano ikony do większej ilości rozmiarów"

#: data/icons.appdata.xml.in:93
msgid "caps-lock-symbolic"
msgstr ""
msgstr "caps-lock-symbolic"

#: data/icons.appdata.xml.in:94
msgid "eye-not-looking-symbolic"
msgstr ""
msgstr "eye-not-looking-symbolic"

#: data/icons.appdata.xml.in:95
msgid "eye-open-negative-filled-symbolic"
msgstr ""
msgstr "eye-open-negative-filled-symbolic"

#: data/icons.appdata.xml.in:96
msgid "num-lock-symbolic"
msgstr ""
msgstr "num-lock-symbolic"

#: data/icons.appdata.xml.in:100
msgid "Redesign media-playlist-repeat"
msgstr ""
msgstr "Przeprojektowano media-playlist-repeat"

#: data/icons.appdata.xml.in:101
msgid "Update media-playlist-shuffle and media-playlist-consecutive"
msgstr ""
msgstr "Zaktualizowano media-playlist-shuffle oraz media-playlist-consecutive"

#: data/icons.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
#| msgid "Rounded media controls"
msgid "Rounder square icons"
msgstr "Zaokrąglone kontrolki mediów"
msgstr "Okrąglejsze kwadratowe ikony"

#: data/icons.appdata.xml.in:103
msgid "Rounded arrow corners on Downloads folder"
msgstr ""
msgstr "Zaokrąglono kąty strzałek w folderze Pobrane"

#: data/icons.appdata.xml.in:104
msgid "Deb and Flatpak Bundle files use a package metaphor"
msgstr ""
msgstr "Pliki Deb i Flatpak Bundle korzystają z metafory paczki"

#: data/icons.appdata.xml.in:105
msgid "Updates arrow points up"
msgstr ""
msgstr "Strzałka aktualizacji wskazuje w górę"

#: data/icons.appdata.xml.in:106
msgid "Redesigned package with new colors"
msgstr ""
msgstr "Przeprojektowano paczkę z nowymi kolorami"

#: data/icons.appdata.xml.in:110
msgid "notification-*"
msgstr ""
msgstr "notification-*"

#: data/icons.appdata.xml.in:111
msgid "Non-FDO network-*"
msgstr ""
msgstr "Non-FDO network-*"

#: data/icons.appdata.xml.in:112
msgid "Non-FDO app icons"
msgstr ""
msgstr "Ikony aplikacji spoza FDO"

#: data/icons.appdata.xml.in:121
msgid "preferences-desktop-font*"
Expand Down

0 comments on commit bb7491e

Please sign in to comment.