-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 121
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Fcitx Transifex Bot
committed
Jul 26, 2024
1 parent
e22717e
commit c453e95
Showing
1 changed file
with
20 additions
and
20 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: fcitx5\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-13 20:24+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 20:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 04:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Dmitry <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/ru/)\n" | ||
|
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Allow input method in the password field" | ||
msgstr "Разрешить метод ввода в поле пароля" | ||
|
||
#: src/im/keyboard/keyboard.h:44 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:25 | ||
#: src/im/keyboard/keyboard.h:44 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:31 | ||
msgid "Alt" | ||
msgstr "Alt" | ||
|
||
|
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "Всегда устанавливайте раскладку тольк | |
#: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:151 | ||
msgctxt "Key name" | ||
msgid "Application Left" | ||
msgstr "Application Left" | ||
msgstr "Приложение слева" | ||
|
||
#: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:152 | ||
msgctxt "Key name" | ||
msgid "Application Right" | ||
msgstr "Application Right" | ||
msgstr "Приложение справа" | ||
|
||
#: src/im/keyboard/keyboard.h:99 | ||
msgid "Applications disabled for long press" | ||
|
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Фоновое изображение" | |
#: src/lib/fcitx-utils/key.cpp:42 | ||
msgctxt "Key name" | ||
msgid "Backspace" | ||
msgstr "BackSpace" | ||
msgstr "Backspace" | ||
|
||
#: data/fcitx5-diagnose.sh:827 | ||
msgid "Bash Version:" | ||
|
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Изменить конфигурацию Fcitx 5" | |
msgid "Check box" | ||
msgstr "Флажок" | ||
|
||
#: src/im/keyboard/keyboard.h:68 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:37 | ||
#: src/im/keyboard/keyboard.h:68 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:43 | ||
msgid "Choose key modifier" | ||
msgstr "Выбрать клавишу-модификатор" | ||
|
||
|
@@ -497,19 +497,19 @@ msgctxt "Key name" | |
msgid "Community" | ||
msgstr "Сообщество" | ||
|
||
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:706 | ||
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:708 | ||
msgid "Completion" | ||
msgstr "Завершение" | ||
|
||
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:697 | ||
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:699 | ||
msgid "Completion is disabled." | ||
msgstr "Завершение отключено." | ||
|
||
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:700 | ||
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:702 | ||
msgid "Completion is enabled temporarily." | ||
msgstr "Завершение временно включено." | ||
|
||
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:702 | ||
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:704 | ||
msgid "Completion is enabled." | ||
msgstr "Завершение включено." | ||
|
||
|
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Настройка:" | |
msgid "Configure" | ||
msgstr "Настроить" | ||
|
||
#: src/im/keyboard/keyboard.h:45 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:25 | ||
#: src/im/keyboard/keyboard.h:45 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:31 | ||
msgid "Control" | ||
msgstr "Control" | ||
|
||
|
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "Key name" | |
msgid "Down" | ||
msgstr "Вниз" | ||
|
||
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:43 | ||
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:49 | ||
msgid "Editor" | ||
msgstr "Редактор" | ||
|
||
|
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Включить" | |
msgid "Enable Blur on KWin" | ||
msgstr "Включить размытие на KWin" | ||
|
||
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:39 | ||
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:45 | ||
msgid "Enable Spell check" | ||
msgstr "Включить проверку орфографии" | ||
|
||
|
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Не удалось найти ${1} в кеше immodule в ${2}" | |
msgid "Failed to find ${1} in the output of ${2}" | ||
msgstr "Не удалось найти ${1} в выводе ${2}" | ||
|
||
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:41 | ||
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:47 | ||
msgid "Fallback Spell check language" | ||
msgstr "Резервный язык проверки орфографии" | ||
|
||
|
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Image" | ||
msgstr "Изображение" | ||
|
||
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:705 src/lib/fcitx/instance.cpp:458 | ||
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:707 src/lib/fcitx/instance.cpp:458 | ||
#: src/lib/fcitx/instance.cpp:686 src/lib/fcitx/instance.cpp:848 | ||
#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:142 | ||
#: src/modules/notificationitem/notificationitem.cpp:230 | ||
|
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Нет" | |
msgid "No clipboard history." | ||
msgstr "История буфера обмена отсутствует." | ||
|
||
#: src/im/keyboard/keyboard.h:44 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:24 | ||
#: src/im/keyboard/keyboard.h:44 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:30 | ||
msgid "None" | ||
msgstr "Нет" | ||
|
||
|
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "NumLock" | |
msgid "Number of entries" | ||
msgstr "Количество входов" | ||
|
||
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:691 | ||
#: src/im/keyboard/keyboard.cpp:693 | ||
msgid "" | ||
"Only emoji support is found. To enable spell checking, you may need to " | ||
"install spell check data for the language." | ||
|
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Файлы модуля Qt IM:" | |
msgid "Quick Phrase" | ||
msgstr "Быстрая фраза" | ||
|
||
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.cpp:470 | ||
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.cpp:488 | ||
msgid "Quick Phrase: " | ||
msgstr "Быстрая фраза: " | ||
|
||
|
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgctxt "Key name" | |
msgid "Subtitle" | ||
msgstr "Подзаголовок" | ||
|
||
#: src/im/keyboard/keyboard.h:45 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:25 | ||
#: src/im/keyboard/keyboard.h:45 src/modules/quickphrase/quickphrase.h:31 | ||
msgid "Super" | ||
msgstr "Super" | ||
|
||
|
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "Trigger Input Method" | |
msgstr "Активация метода ввода" | ||
|
||
#: src/modules/imselector/imselector.h:28 | ||
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:32 src/modules/unicode/unicode.h:28 | ||
#: src/modules/quickphrase/quickphrase.h:38 src/modules/unicode/unicode.h:28 | ||
#: src/modules/clipboard/clipboard.h:48 | ||
msgid "Trigger Key" | ||
msgstr "Клавиша-триггер" | ||
|