Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #42 from wouam31200/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update app_languages.php: Add fr-ca

Thank You!
  • Loading branch information
gmaruzz authored Jun 24, 2024
2 parents 6b4cfa2 + e37c770 commit 598cf8c
Showing 1 changed file with 32 additions and 1 deletion.
33 changes: 32 additions & 1 deletion app_languages.php
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,96 +22,127 @@
$text['title']['uk-ua'] = "SaraPhone WebRTC";

$text['head_description']['en-us'] = "A WebRTC client for SIP";
$text['head_description']['fr-ca'] = "Un client WebRTC pour SIP";
$text['head_description']['it-it'] = "WebRTC client per SIP";

$text['choose_phone']['en-us'] = "Choose which Phone";
$text['choose_phone']['fr-ca'] = "Choisissez quel téléphone";
$text['choose_phone']['it-it'] = "Scegli Telefono";

$text['back_to_dashboard']['en-us'] = "Back to DashBoard";
$text['back_to_dashboard']['fr-ca'] = "Retour au tableau de bord";
$text['back_to_dashboard']['it-it'] = "Torna al Pannello";

$text['wait_please']['en-us'] = "Wait please...";
$text['wait_please']['fr-ca'] = "Veuillez patienter...";
$text['wait_please']['it-it'] = "Attendere prego...";

$text['your_account_login']['en-us'] = "Your Account Login (eg: 2020)";
$text['your_account_login']['fr-ca'] = "Votre identifiant de compte (ex: 2020)";
$text['your_account_login']['it-it'] = "Inserisci il Login del tuo Account (es: 2020)";

$text['your_account_password']['en-us'] = "Your Account Password (eg: 12345)";
$text['your_account_password']['fr-ca'] = "Votre mot de passe de compte (ex: 12345)";
$text['your_account_password']['it-it'] = "Inserisci la Password del tuo Account (es: 12345)";

$text['your_display_name']['en-us'] = "Your Display Name (optional, eg: Giovanni Maruzzelli)";
$text['your_display_name']['fr-ca'] = "Votre nom d'affichage (optionnel, ex: Giovanni Maruzzelli)";
$text['your_display_name']['it-it'] = "Inserisci il tuo Display Name (opzionale, es: Paolo Rossi)";

$text['advanced_set_server_and_blfs']['en-us'] = "Advanced: set Server and BLFs";
$text['advanced_set_server_and_blfs']['fr-ca'] = "Avancé: définir le serveur et les BLFs";
$text['advanced_set_server_and_blfs']['it-it'] = "Avanzato: Server e BLFs";

$text['label']['en-us'] = "Label";
$text['label']['fr-ca'] = "Étiquette";
$text['label']['it-it'] = "Etichetta";

$text['placeholder_number_to_dial']['en-us'] = "number to dial (eg: 0549123456)";
$text['placeholder_number_to_dial']['fr-ca'] = "numéro à composer (ex: 0549123456)";
$text['placeholder_number_to_dial']['it-it'] = "numero da chiamare (es: 0549123456)";

$text['answer']['en-us'] = "Answer";
$text['answer']['fr-ca'] = "Répondre";
$text['answer']['it-it'] = "Rispondi";

$text['reject']['en-us'] = "Reject";
$text['reject']['fr-ca'] = "Rejeter";
$text['reject']['it-it'] = "Rifiuta";

$text['dial']['en-us'] = "Dial";
$text['dial']['fr-ca'] = "Composer";
$text['dial']['it-it'] = "Chiama";

$text['cancel']['en-us'] = "Canc";
$text['cancel']['fr-ca'] = "Annuler";
$text['cancel']['it-it'] = "Canc";

$text['redial']['en-us'] = "ReDial";
$text['redial']['fr-ca'] = "Recomposer";
$text['redial']['it-it'] = "RiChiama";

$text['dnd']['en-us'] = "DND";
$text['dnd']['fr-ca'] = "Ne pas déranger";
$text['dnd']['it-it'] = "DND";

$text['voicemail']['en-us'] = "VoiceMail";
$text['voicemail']['fr-ca'] = "Messagerie vocale";
$text['voicemail']['it-it'] = "Messaggi";

$text['contacts']['en-us'] = "Contacts";
$text['contacts']['fr-ca'] = "Contacts";
$text['contacts']['it-it'] = "Contatti";

$text['mute_ring']['en-us'] = "MUTE RING";
$text['mute_ring']['fr-ca'] = "SONNERIE MUETTE";
$text['mute_ring']['it-it'] = "MUTE RING";

$text['autoanswer']['en-us'] = "AUTOANSWER";
$text['autoanswer']['fr-ca'] = "RÉPONSE AUTOMATIQUE";
$text['autoanswer']['it-it'] = "AUTOANSWER";

$text['audio_microphone']['en-us'] = "Audio/Mic";
$text['audio_microphone']['fr-ca'] = "Audio/Mic";
$text['audio_microphone']['it-it'] = "Audio/Mic";

$text['allow_notifications']['en-us'] = "Allow Call Notifications";
$text['allow_notifications']['fr-ca'] = "Autoriser les notifications d'appel";
$text['allow_notifications']['it-it'] = "Permetti Notifiche Chiamate";

$text['speaking_with']['en-us'] = "Speaking with";
$text['speaking_with']['fr-ca'] = "En conversation avec";
$text['speaking_with']['it-it'] = "In conversazione";

$text['hangup']['en-us'] = "Hangup";
$text['hangup']['fr-ca'] = "Raccrocher";
$text['hangup']['it-it'] = "Chiudi";

$text['hold']['en-us'] = "Hold";
$text['hold']['fr-ca'] = "Mettre en attente";
$text['hold']['it-it'] = "Hold";

$text['mute']['en-us'] = "Mute";
$text['mute']['fr-ca'] = "Muet";
$text['mute']['it-it'] = "Muto";

$text['att_xfer']['en-us'] = "Att-Xfer";
$text['att_xfer']['fr-ca'] = "Transfert Att";
$text['att_xfer']['it-it'] = "Att-Xfer";

$text['xfer']['en-us'] = "Xfer";
$text['xfer']['fr-ca'] = "Transfert";
$text['xfer']['it-it'] = "Xfer";

$text['blfs']['en-us'] = "BLFs";
$text['blfs']['fr-ca'] = "BLFs";
$text['blfs']['it-it'] = "BLFs";

$text['attxbtn_title']['en-us'] = "at beep, enter the digits you want to call, then press '#'. You will be connected. After you talk, hangup to transfer the original call, or press '#' to get the original call back. If attended transfer does not work, you get the original call back.";
$text['attxbtn_title']['it-it'] = "al beep, inserire il numero da chiamare, poi premere '#'. Verrete connessi. Dopo aver parlato, riagganciare per trafserire la chiamata originale, o premere '#' per riprendere la chiamata originale. Se il trasferimento fallisce, riavrete la chiamata originale.";
$text['attxbtn_title']['fr-ca'] = "au bip, entrez les chiffres que vous souhaitez appeler, puis appuyez sur '#'. Vous serez connecté. Après avoir parlé, raccrochez pour transférer l'appel original, ou appuyez sur '#' pour récupérer l'appel original. Si le transfert assisté ne fonctionne pas, vous récupérerez l'appel original.";
$text['attxbtn_title']['it-it'] = "al beep, inserire il numero da chiamare, poi premere '#'. Verrete connessi. Dopo aver parlato, riagganciare per trasferire la chiamata originale, o premere '#' per riprendere la chiamata originale. Se il trasferimento fallisce, riavrete la chiamata originale.";

$text['xferbtn_title']['en-us'] = "at beep, enter the digits you want to call, then press '#'. If transfer does not work, you get the original call back.";
$text['xferbtn_title']['fr-ca'] = "au bip, entrez les chiffres que vous souhaitez appeler, puis appuyez sur '#'. Si le transfert ne fonctionne pas, vous récupérerez l'appel original.";
$text['xferbtn_title']['it-it'] = "al beep, inserire il numero da chiamare, poi premere '#'. Se il trasferimento fallisce, riavrete la chiamata originale.";

?>

0 comments on commit 598cf8c

Please sign in to comment.