Skip to content

Commit

Permalink
🤖 Automatically update generated files
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
weblate authored and actions-user committed Nov 6, 2024
1 parent a3c24ce commit 95b88b7
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 6 additions and 1 deletion.
2 changes: 1 addition & 1 deletion content/adventures/es.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3449,7 +3449,7 @@ adventures:
example_code: "```\nlíneas = ['Qué haremos con el marinero borracho', 'Afeitarle el vientre con una navaja oxidada', 'Meterlo en un barco largo hasta que esté sobrio']\n{for} línea {in} líneas _ \n {for} i {in} {range} 1 {to} 3 _ \n {print} _ línea _ \n {print} 'pronto por la mañana'\n {for} i {in} {range} 1 {to} 3\n {print} 'Ella se levanta de un camino de heno'\n {print} 'pronto por la mañana'\n```\n"
13:
story_text: "En la aventura anterior has aprendido a utilizar un argumento en una función pero, ¿sabías que también puedes combinarlos con el comando {ask}?\nEn este ejemplo hemos cambiado el programa 'Mi Bonnie' para hacerlo interactivo. Ahora te pregunta dónde está Bonnie.\n"
example_code: "```\n{define} cancion {with} lugar\n\t{print} 'Mi Bonnie está ' lugar\n\nlugar_elegido = {ask} '¿Dónde quieres que esté Bonnie?'\nsinonimo = {ask} '¿Qué otra palabra se usa para eso?'\n\n{call} cancion {with} lugar_elegido\n{call} cancion {with} sinonimo\n{call} cancion {with} lugar_elegido\n```\n"
example_code: "```\n{define} song {with} place\n {print} 'My Bonnie is ' place\n\nchosen_place = {ask} 'Where do you want Bonnie to be?'\nsynonym = {ask} 'What is another word for that?'\n\n{call} song {with} chosen_place\n{call} song {with} synonym\n{call} song {with} chosen_place\n```\n"
songs_2:
levels:
12:
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2325,3 +2325,4 @@ msgstr "Tu programa"

#~ msgid "usernames_exist"
#~ msgstr "Uno o más nombres de usuario ya están en uso."

1 change: 1 addition & 0 deletions translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2451,3 +2451,4 @@ msgstr "Jouw programma"

#~ msgid "usernames_exist"
#~ msgstr "Een of meerdere gebruikersnamen is al in gebruik."

1 change: 1 addition & 0 deletions translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2378,3 +2378,4 @@ msgstr "Twój program"

#~ msgid "usernames_exist"
#~ msgstr "Jedna lub więcej nazw użytkownika są już zajęte."

1 change: 1 addition & 0 deletions translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2265,3 +2265,4 @@ msgstr "Ваш програм"

#~ msgid "usernames_exist"
#~ msgstr "Једно или више корисничких имена је већ у употреби."

1 change: 1 addition & 0 deletions translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2350,3 +2350,4 @@ msgstr "你的程序"

#~ msgid "usernames_exist"
#~ msgstr "一个或多个用户名已在使用中。"

0 comments on commit 95b88b7

Please sign in to comment.