Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #5825

Merged
merged 2 commits into from
Oct 2, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
6 changes: 3 additions & 3 deletions content/adventures/tr.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,9 +16,9 @@ adventures:
```
{ask} Bu hikayenin ana karakteri kim?
{print} Ana karakter şimdi ormanda yürüyecek
{echo} Biraz korkmuş,
{print} Her yerde çılgın sesler duyuyor.
{print} Buranın perili bir orman olmasından korkuyor.
{echo} Onlar biraz korkmuş,
{print} Onlar her yerde çılgın sesler duyuyor.
{print} Onlar buranın perili bir orman olmasından korkuyor.
```
story_text_2: |
### Alıştırma
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion content/client-messages/tr.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
CheckInternet: İnternet bağlantınız doğru çalışıyor mu diye bir göz atın.
CheckInternet: İnternet bağlantınızın çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Connection_error: Sunucuya ulaşamadık.
Empty_output: Bu kod çalışıyor ama hiçbir şey yazdırmıyor. Kodunuzda bir yazdırma komutu kullanın veya bir çıktı almak için kaplumbağayı kullanın.
Errors_found: Bir hata yaptınız! Endişelenmeyin, programı yine de çalıştırdık
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion content/parsons/tr.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -77,7 +77,7 @@ levels:
story: |-
Palet Kasabası'nın en yeni Pokemon eğitmenisiniz!
İlk Pokemonunuzu seçen bir program yapın.
İlk pokemonunuzu göstermeden önce programın bir süre beklemesine izin verin.
İlk Pokemonunuzu göstermeden önce programın birkaç saniye beklemesine izin verin.
code: |-
pokemonlar {is} Pikachu, Charmander, Bulbasaur, Squirtle
{print} "Bu senin ilk Pokémon'un olacak!"
Expand Down
42 changes: 21 additions & 21 deletions content/slides/tr.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,7 +31,7 @@ levels:
6:
header: Hedy'de Programlama
text: Kod kelimeleri pembe renkte gösterilecektir.
code: '{print} Welcome to Hedy!'
code: '{print} Hedy''e hoşgeldiniz!'
7:
header: Hedy'de Programlama
text: Kodun altındaki Kodu çalıştır düğmesi ile kodu başlatıyoruz.
Expand Down Expand Up @@ -127,7 +127,7 @@ levels:
{print} What song would you like to hear?
{ask} I like that song too!
{print} Next up... {echo}
debug: true
debug: 'True'
13:
header: Let the programming fun begin!
text: Enjoy the adventures in level 1!
Expand Down Expand Up @@ -196,7 +196,7 @@ levels:
{print} I'll go get your donut. {sleep}
{print} Here you go! A filling donut with toping!
{ask} Have a nice day!
debug: true
debug: 'True'
8:
header: Programlama eğlencesi başlasın!
text: Seviye 2'deki maceraların tadını çıkarın!
Expand Down Expand Up @@ -261,7 +261,7 @@ levels:
{print} or do you prefer... second_choice {at} {random}
{remove} second_choice {to} music_genres
{print} I like music_genre {random} best!
debug: true
debug: 'True'
8:
header: Hadi işe koyulalım!
text: Seviye 3'teki maceraların tadını çıkarın!
Expand All @@ -276,7 +276,7 @@ levels:
code: |-
name {is} Sophie
{print} My name is name
debug: true
debug: 'True'
3:
header: Bunu tırnak işaretleri ile düzeltmek
text: |-
Expand Down Expand Up @@ -314,7 +314,7 @@ levels:

Lütfen aşağıdaki ekranda "Hedy'nin" veya "TC'de" gibi bir özel isim veya kısaltma yazdırmayı deneyin ve ne olduğunu görün...
code: '{print} ''This won''t work!'''
debug: true
debug: 'True'
9:
header: Temizle
text: |-
Expand Down Expand Up @@ -343,7 +343,7 @@ levels:
colors {is} 'orange, silver, white, brown'
{print} 'I love the colors {at} {random} one!'
choice {is} {ask} Which one do you like?
debug: true
debug: 'True'
11:
header: Hazır Ol, Ayarla, Başla!
text: Seviye 4'teki maceraların tadını çıkarın!
Expand All @@ -364,7 +364,7 @@ levels:
header: Yazdırmayı unutmayın
text: '`{if}` komutunu kullanırken, `{print}` komutunu kullanmayı unutmayın.'
code: '{if} name {is} Hedy ''nice'''
debug: true
debug: 'True'
4:
header: değilse
text: |-
Expand Down Expand Up @@ -410,7 +410,7 @@ levels:
item_to_declare {is} {ask} 'What would you like to declare'
{else} Alright
{print} Thank you. Please head to gate A22.'
debug: true
debug: 'True'
8:
header: Hadi başlayalım!
text: Seviye 5'teki maceraların tadını çıkarın!
Expand Down Expand Up @@ -475,7 +475,7 @@ levels:
{if} day {is} monday
total_price = total_price * 0.25
{print} 'That will be total_price please'
debug: true
debug: 'True'
10:
header: Hadi işe koyulalım!
text: Seviye 6'daki maceraların tadını çıkarın!
Expand All @@ -498,7 +498,7 @@ levels:
header: Yazdır komutunu unutmayın
text: tekrar komutunu kullanırken `{print}` komutunu unutmayın.
code: '{repeat} 5 {times} ''Help!'''
debug: true
debug: 'True'
4:
header: Bir sor komutunu tekrarlayın
text: Ayrıca bir `{ask}`, `{if}` veya `{else}` komutunu birden çok kez tekrarlayabilirsiniz.
Expand All @@ -520,7 +520,7 @@ levels:
{if} yes
{print} 'Hurray!
{else} 'That's a shame... Oh well... time to build a shelter and find some food.'
debug: true
debug: 'True'
6:
header: Hazır ol Ayarla Başla!
text: Seviye 7'deki maceraların tadını çıkarın!
Expand All @@ -535,7 +535,7 @@ levels:

Yalnızca bir satır kodu tekrarlayabilirsiniz.
code: '{repeat} 5 {times} {print} ''Help!'''
debug: true
debug: 'True'
3:
header: şimdiki {repeat} komutları
text: |-
Expand Down Expand Up @@ -564,7 +564,7 @@ levels:
code: |-
{if} name {is} Hedy {print} 'nice'
{else} {print} 'boo!'
debug: true
debug: 'True'
6:
header: şimdiki eğer ve değilse
text: |-
Expand Down Expand Up @@ -607,7 +607,7 @@ levels:
{print} You chose a round trip ticket'
price * 2
{print} 'That will be ' price ' euros please'
debug: true
debug: 'True'
10:
header: Hadi maceralara bir göz atalım!
text: Seviye 8'deki maceraların tadını çıkarın!
Expand Down Expand Up @@ -699,7 +699,7 @@ levels:
{else}
{print} 'Fun!'
{print} 'Thanks for filling in the safety questions everyone. Enjoy your jump!'
debug: true
debug: 'True'
9:
header: Hadi başlayalım!
text: Seviye 9'daki maceraların tadını çıkarın!
Expand Down Expand Up @@ -736,7 +736,7 @@ levels:
{add} chosen_person {from} people
{print} 'Come and watch our show tonight!'
{print} 'Tickets are only available at the counter
debug: true
debug: 'True'
5:
header: Programlama zamanı!
text: Seviye 10'daki maceraların tadını çıkarın!
Expand Down Expand Up @@ -773,7 +773,7 @@ levels:
{repeat} {for} numbers {in} {range} 1 {to} 10 {times}
{print} This is the table of multiplications for factor
{print} number ' x ' factor ' = ' i * factor
debug: true
debug: 'True'
5:
header: Hadi programlamaya geçelim!
text: Seviye 11'deki maceraların tadını çıkarın!
Expand Down Expand Up @@ -836,7 +836,7 @@ levels:
{call} new member
{else}
password = {ask} 'Please enter password'
debug: true
debug: 'True'
8:
header: Ready to try it out?
text: Enjoy the adventures in level 12!
Expand Down Expand Up @@ -944,7 +944,7 @@ levels:
{call} happiness {with} person
{else} mood = sad
{define} sadness {to} name
debug: true
debug: 'True'
9:
header: Let's go!
text: Enjoy the adventures in level 13!
Expand Down Expand Up @@ -1026,7 +1026,7 @@ levels:
{print} 'Shame.. I wont buy it'
{else}
{print} 'I will buy it! Thank you!'
debug: true
debug: 'True'
7:
header: Let's get to work!
text: Enjoy the adventures in level 14!
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion static/js/appbundle.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -62686,7 +62686,7 @@ ${o3}` : i3;
"unsaved_class_changes": "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
},
"tr": {
"CheckInternet": "\u0130nternet ba\u011Flant\u0131n\u0131z do\u011Fru \xE7al\u0131\u015F\u0131yor mu diye bir g\xF6z at\u0131n.",
"CheckInternet": "\u0130nternet ba\u011Flant\u0131n\u0131z\u0131n \xE7al\u0131\u015F\u0131p \xE7al\u0131\u015Fmad\u0131\u011F\u0131n\u0131 kontrol edin.",
"Connection_error": "Sunucuya ula\u015Famad\u0131k.",
"Empty_output": "Bu kod \xE7al\u0131\u015F\u0131yor ama hi\xE7bir \u015Fey yazd\u0131rm\u0131yor. Kodunuzda bir yazd\u0131rma komutu kullan\u0131n veya bir \xE7\u0131kt\u0131 almak i\xE7in kaplumba\u011Fay\u0131 kullan\u0131n.",
"Errors_found": "Bir hata yapt\u0131n\u0131z! Endi\u015Felenmeyin, program\u0131 yine de \xE7al\u0131\u015Ft\u0131rd\u0131k",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion static/js/appbundle.js.map

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion static/js/message-translations.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2004,7 +2004,7 @@ export const TRANSLATIONS: Record<string, Record<MessageKey, string>> = {
"unsaved_class_changes": "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
},
"tr": {
"CheckInternet": "İnternet bağlantınız doğru çalışıyor mu diye bir göz atın.",
"CheckInternet": "İnternet bağlantınızın çalışıp çalışmadığını kontrol edin.",
"Connection_error": "Sunucuya ulaşamadık.",
"Empty_output": "Bu kod çalışıyor ama hiçbir şey yazdırmıyor. Kodunuzda bir yazdırma komutu kullanın veya bir çıktı almak için kaplumbağayı kullanın.",
"Errors_found": "Bir hata yaptınız! Endişelenmeyin, programı yine de çalıştırdık",
Expand Down
70 changes: 24 additions & 46 deletions translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2000-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Prefill add-on <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-02 06:16+0000\n"
"Last-Translator: ArtV11 <[email protected]>\n"
"Language-Team: tr <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -19,77 +19,59 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

#, fuzzy
msgid "Access Before Assign"
msgstr "{name} değişkenini {access_line_number} numaralı satırda kullanmaya çalıştınız, ancak {definition_line_number} numaralı satırda ayarladınız. Bir değişkeni, onu kullanmadan önce ayarlayın."
msgstr "Satır {access_line_number}'de/da {name} değişkeninin ayarlanmadan önce kullanıldığını tespit ettik. Değişkeni kullanmadan önce ayarlayabilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Cyclic Var Definition"
msgstr "`{is}` komutunun sağ tarafında kullanabilmeniz için `{variable}` adının daha önceden ayarlanması gerekir."
msgstr "{variable} değişkeninin {is} komutunun sağ tarafında ayarlanmadan önce kullanıldığını tespit ettik. Değişkeni kullanılmadan önce ayarlayabilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Else Without If Error"
msgstr "On line {line_number} you used an `{else}` but there is no `{if}` on the line before it."
msgstr "Satır {line_number}'de/da `{if}`'den önce bir `{else}` kullanıldığını tespit ettik. `{else}`'den önce bir `{if}` ayarlamayı deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Function Undefined"
msgstr "You tried to use the function {name}, but you didn't define it."
msgstr "{name} fonksiyonunun tanımlanmadan önce kullanıldığını tespit ettik. Fonksiyonu kullanılmadan önce tanımlayabilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Has Blanks"
msgstr "Kodunuz tamamlanmamış. Kod ile değiştirmeniz gereken boşluklar var."
msgstr "Kodun tamamlanmamış gibi göründüğünü tespit ettik. Boşlukları doldurabilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Incomplete"
msgstr "Oops! Bir kod parçasını unuttunuz! {line_number} numaralı satırda, `{incomplete_command}` satırının arkasına metin girmeniz gerekir."
msgstr "Satır {line_number}'deki/daki `{incomplete_command}` komutunun bir kısmının eksik olduğunu tespit ettik. Eksik olan kısmı eklemeyi deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Incomplete Repeat"
msgstr "Görünüşe göre {line_number} numaralı satırda kullandığınız `{repeat}` komutuyla birlikte bir komut kullanmayı unutmuşsunuz."
msgstr "Satır {line_number}'daki `{repeat}` ifadesinin yanında bir `{command}` komutunun eksik olduğunu tespit ettik. Eksik komutu eklemeyi deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "`{invalid_command}` bir Hedy seviye {level} komutu değildir. `{guessed_command}` demek mi istediniz?"
msgstr "`{invalid_command}` ifadesinin Hedy düzey {level} komutu olmadığını tespit ettik. `{guessed_command}` kullanmayı deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Invalid Argument"
msgstr "`{command}` komutunu `{invalid_argument}` ile kullanamazsınız. `{invalid_argument}` 'ı {allowed_types} olarak değiştirmeyi deneyin."
msgstr "`{command}` komutunu `{invalid_argument}` ile kullanamazsınız. `{invalid_argument}` 'ı {allowed_types} olarak değiştirmeyi deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Invalid Argument Type"
msgstr "`{command}` komutu ile birlikte `{invalid_argument}` kullanamazsınız çünkü bu bir {invalid_type}. `{invalid_argument}` 'ı {allowed_types} olarak değiştirmeyi deneyin."
msgstr "`{command}` ifadesinin `{invalid_argument}` ile çalışmadığını, çünkü {invalid_type} olduğunu tespit ettik. `{invalid_argument}`'ı {allowed_types} ile değiştirmeyi deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Invalid At Command"
msgstr "`{command}` komutu 16. seviyeden itibaren kullanılamaz. Bir listeden bir öğe kullanmak için köşeli parantez kullanabilirsiniz, örneğin `arkadaşlar[i]`, `şanslı_sayılar[{random}]`."
msgstr "`{command}` ifadesinin 16. seviyeden itibaren kullanılamayabileceğini tespit ettik. Listeler için kare parantez `[]` kullanmayı deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Invalid Space"
msgstr "Oops! {line_number} numaralı satır boşlukla başladınız. Boşluklar bilgisayarların kafasını karıştırır, kaldırabilir misiniz?"
msgstr "Satır {line_number}'in bir boşlukla başladığını tespit ettik. Boşluğu kaldırmayı deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Invalid Type Combination"
msgstr "`{command}` komutu ile `{invalid_argument}` ve `{invalid_argument_2}` kullanamazsınız çünkü biri bir {invalid_type} diğeri bir {invalid_type_2}. `{invalid_argument}` 'ı {invalid_type_2} olarak ya da `{invalid_argument_2}` {invalid_type} olarak değiştirmeyi deneyin."
msgstr "`{invalid_argument}` ve `{invalid_argument_2}` ifadelerinin `{command}` ile kullanılamadığını tespit ettik, çünkü biri {invalid_type} ve diğeri {invalid_type_2}. `{invalid_argument}`'ı {invalid_type_2} veya `{invalid_argument_2}`'yi {invalid_type} ile değiştirmeyi deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Lonely Echo"
msgstr "Bir `{ask}`'dan önce bir `{echo}` veya `{ask}` olmadan bir `{echo}` kullandınız. `{echo}`'dan önce bir `{ask}` yerleştirin."
msgstr "Bir {echo} ifadesinin {ask} kullanılmadan veya öncesinde kullanıldığını tespit ettik. {echo}'dan önce {ask} yazmayı deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Lonely Text"
msgstr "Görünüşe göre {line_number} numaralı satırda kullandığınız metinle birlikte bir komut kullanmayı unutmuşsunuz"
msgstr "Kodun, satır {line_number}'de/da kullanılan metinle ilgili bir komut eksik olduğunu tespit ettik. Gerekli komutu metinle birlikte yazmayı deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Missing Additional Command"
msgstr "It looks like you forgot to complete writing `{command}` on line {line_number}."
msgstr "Kodunun, satır {line_number}'de/da bir `{command}` eksik olduğunu tespit ettik. Kodunuzda `{missing_command}` kullanmayı deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Missing Colon Error"
msgstr "Starting at level 17, `{command}` needs a `:`. It looks like you forgot to use one at the end of line {line_number}."
msgstr "`{command}` ifadesesinin satır {line_number}'nin sonunda bir `:` işaretine ihtiyacı olduğunu tespit ettik. 17. seviyeden itibaren komutların sonuna `:` eklemeye başlayabilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Missing Command"
msgstr "Görünüşe göre {line_number} numaralı satırda bir komut kullanmayı unutmuşsunuz."
msgstr "Kodunun, satır {line_number}'da bir komutun eksik olduğunu tespit ettik. Hangi komutu kullanmanız gerektiğini bulmak için macera bölümüne göz atmayı deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Missing Inner Command"
Expand Down Expand Up @@ -135,21 +117,17 @@ msgstr "While running your program the command `{command}` received the value `{
msgid "Runtime Values Error"
msgstr "While running your program the command `{command}` received the values `{value}` and `{value}` which are not allowed. {tip}."

#, fuzzy
msgid "Save Microbit code "
msgstr "Save Microbit code"
msgstr "Microbit codenu kaydet"

#, fuzzy
msgid "Too Big"
msgstr "Vay canına! Programınızda etkileyici sayıda {lines_of_code} kod satırı var! Ancak bu seviyede yalnızca {max_lines} satır işleyebiliyoruz. Programınızı biraz küçültün ve tekrar deneyin."
msgstr "Programın {lines_of_code} satırdan oluştuğunu tespit ettik, ancak sadece {max_lines} kadar satır işleyebiliyoruz. Programınızı kısaltmayı deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Too Few Indents"
msgstr "You used too few leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too few."
msgstr "Satır {line_number}'de/da çok az ({leading_spaces}) boşluk olduğunu tespit ettik. Ekstra bir boşluk eklemeyi deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Too Many Indents"
msgstr "You used too many leading spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too many."
msgstr "Satır {line_number}'de/da çok fazla ({leading_spaces}) boşluk olduğunu tespit ettik. Fazladan olan boşlukları kaldırmayı deneyebilir misiniz?"

#, fuzzy
msgid "Unexpected Indentation"
Expand Down
Loading