Skip to content

Commit

Permalink
First step in Arabic Translation (google#2193)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Part of : google#445
  • Loading branch information
younies authored Jul 6, 2024
1 parent 5db15cc commit a976603
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 102 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions .github/CODEOWNERS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,5 @@
# Translations
po/ar.po @younies
po/bn.po @mirwasi @sudiptachatterjee
po/da.po @mgeisler @voss @thedataking
po/de.po @ronaldfw @fechu
Expand Down
100 changes: 100 additions & 0 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,100 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comprehensive Rust 🦀\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-06T15:03:24-08:00\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/SUMMARY.md src/index.md
msgid "Welcome to Comprehensive Rust 🦀"
msgstr "مرحبًا بكم في Comprehensive Rust 🦀"

#: src/SUMMARY.md src/running-the-course.md
msgid "Running the Course"
msgstr "تشغيل الدورة"

#: src/SUMMARY.md src/running-the-course/course-structure.md
msgid "Course Structure"
msgstr "هيكل الدورة"

#: src/SUMMARY.md src/running-the-course/keyboard-shortcuts.md
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "(keyboard shortcuts) اختصارات لوحة المفاتيح"

#: src/SUMMARY.md src/running-the-course/translations.md
msgid "Translations"
msgstr "الترجمات"

#: src/SUMMARY.md src/cargo.md
msgid "Using Cargo"
msgstr "استخدام Cargo"

#: src/SUMMARY.md
msgid "Rust Ecosystem"
msgstr "النظام البيئي ل Rust"

#: src/SUMMARY.md
msgid "Code Samples"
msgstr "(Code Samples) عينات الكود"

#: src/SUMMARY.md
msgid "Running Cargo Locally"
msgstr "تشغيل Cargo محليًا"

#: src/SUMMARY.md
msgid "Day 1: Morning"
msgstr "اليوم الأول: صباحا"

#: src/SUMMARY.md
msgid "Welcome"
msgstr "مرحبًا"

#: src/SUMMARY.md src/hello-world.md src/hello-world/hello-world.md
msgid "Hello, World"
msgstr "مرحبًا، أيها العالم"

#: src/SUMMARY.md src/hello-world/what-is-rust.md
msgid "What is Rust?"
msgstr "ما هي Rust؟"

#: src/SUMMARY.md src/hello-world/benefits.md
msgid "Benefits of Rust"
msgstr "فوائد Rust"

#: src/SUMMARY.md src/hello-world/playground.md
msgid "Playground"
msgstr "مكان لتجربة اللغة (playground)"

#: src/SUMMARY.md src/types-and-values.md
msgid "Types and Values"
msgstr "الأنواع والقيم"

#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/variables.md
msgid "Variables"
msgstr "المتغيرات"

#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/values.md
msgid "Values"
msgstr "القيم"

#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/arithmetic.md
msgid "Arithmetic"
msgstr "الحساب"

#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/strings.md
msgid "Strings"
msgstr "السلاسل النص او الكتابة (Strings)"

#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/inference.md
msgid "Type Inference"
msgstr "استنباط النوع "

#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/exercise.md
msgid "Exercise: Fibonacci"
msgstr "تمرين: فيبوناتشي"
1 change: 1 addition & 0 deletions src/running-the-course/translations.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,6 +22,7 @@ Use the language picker in the top-right corner to switch between languages.
There is a large number of in-progress translations. We link to the most
recently updated translations:

- [Arabic][ar] by [@younies]
- [Bengali][bn] by [@raselmandol].
- [French][fr] by [@KookaS], [@vcaen] and [@AdrienBaudemont].
- [German][de] by [@Throvn] and [@ronaldfw].
Expand Down

0 comments on commit a976603

Please sign in to comment.