Skip to content

Commit

Permalink
Update 贵州PLTV移动CDN版.txt
Browse files Browse the repository at this point in the history
目前已支持IPv4网络
  • Loading branch information
SPX372928 authored Apr 2, 2021
1 parent 2008780 commit 12c937b
Showing 1 changed file with 0 additions and 2 deletions.
2 changes: 0 additions & 2 deletions 贵州PLTV移动CDN版.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,6 @@ CCTV3 2.5M1080,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221226040/1/i
CCTV3 8M1080,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221226008/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
CCTV4 4M1080,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221225779/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
CCTV4 4M1080,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221226129/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
CCTV4 8M1080,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221225744/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
CCTV5 2.5M1080,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221226043/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
CCTV5 8M1080,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221226024/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
CCTV6 2.5M1080,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221226046/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
Expand Down Expand Up @@ -176,7 +175,6 @@ NNM游戏竞技 576,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/322122616
桐梓 576,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221226095/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
贵州2 8M1080,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221225682/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
贵州2 4M1080,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221226119/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
贵州2 8M1080,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221226139/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
贵州3 576,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221225704/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
贵州3 320,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221226092/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
贵州3 320,http://cdnrrs.gz.chinamobile.com/PLTV/88888888/224/3221226125/1/index.m3u8?fmt=ts2hls
Expand Down

0 comments on commit 12c937b

Please sign in to comment.