Skip to content

Commit

Permalink
Updated localisations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
kozec committed Jul 3, 2017
1 parent cae41d9 commit 4af48fe
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 142 additions and 135 deletions.
Binary file modified locale/cs/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo
Binary file not shown.
31 changes: 16 additions & 15 deletions locale/cs/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# chucic, 2016-2017
# Jaroslav Lichtblau <[email protected]>, 2016
# kozec <[email protected]>, 2016
# kozec <[email protected]>, 2016-2017
# chucic, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: syncthing-gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-20 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 09:56+0000\n"
"Last-Translator: chucic\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-03 19:04+0000\n"
"Last-Translator: kozec <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/syncthing-gtk/syncthing-gtk/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -582,29 +582,30 @@ msgstr "Synchronizace adresáře '%s' je dokončena."

#: syncthing_gtk/notifications.py:160
#, python-format
msgid "The file '%s' was updated on remote device."
msgstr "Soubor '%s' na vzdáleném přístroji byl aktualizován."
msgid "%(hostname)s: Downloaded '%(filename)s' to reflect remote changes."
msgstr "%(hostname)s: Soubor '%(filename)s' byl směněn na jiném zařízení."

#: syncthing_gtk/notifications.py:165
#, python-format
msgid "The file '%s' was deleted on remote device."
msgstr "Soubor '%s' na vzdáleném přístroji byl smazán."
msgid "%(hostname)s: Deleted '%(filename)s' to reflect remote changes."
msgstr "%(hostname)s: Soubor '%(filename)s' byl smazán na jiném zařízení."

#: syncthing_gtk/notifications.py:168
#, python-format
msgid "%s files were updated on remote device."
msgstr "%s souborů na vzdáleném přístroji bylo aktualizováno."
msgid "%(hostname)s: Downloaded %(updated)s files to reflect remote changes."
msgstr "%(hostname)s: %(updated)s souborů bylo směněno na jiném zařízení."

#: syncthing_gtk/notifications.py:171
#, python-format
msgid "%s files were deleted on remote device."
msgstr "%s souborů na vzdáleném přístroji bylo smazáno."
msgid "%(hostname)s: Deleted %(deleted)s files to reflect remote changes."
msgstr "%(hostname)s: %(deleted)s souborů bylo smazáno na jiném zařízení."

#: syncthing_gtk/notifications.py:175
#, python-format
msgid ""
"%(updated)s files were updated and %(deleted)s deleted on remote device."
msgstr "%(updated)s souborů na vzdáleném přístroji bylo aktualizováno a %(deleted)s bylo smazáno."
"%(hostname)s: downloaded %(updated)s files and deleted %(deleted)s files to "
"reflect remote changes."
msgstr "%(hostname)s: %(updated)s souborů bylo směněno a %(deleted)s smazáno na jiném zařízení."

#: syncthing_gtk/statusicon.py:48
msgid "Syncthing"
Expand Down Expand Up @@ -715,9 +716,9 @@ msgstr "Mělo by být vytvořeno prvotní nastavení."

#: syncthing_gtk/wizard.py:202
msgid ""
"Please click <b>Next</b> to create a Syncthing configuration file or "
"Please click <b>%s</b> to create a Syncthing configuration file or "
"<b>Quit</b> to exit"
msgstr "Prosím klikněte na <b>Další</b> pro vytvoření konfiguračního souboru Syncthing nebo na <b>Ukončit</b> pro ukončení."
msgstr "Prosím, klikněte na <b>%s</b> pro vytvoření konfiguračního souboru Syncthing nebo na <b>Ukončit</b> pro ukončení."

#: syncthing_gtk/wizard.py:204
#, python-format
Expand Down
Binary file modified locale/hu/LC_MESSAGES/syncthing-gtk.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 4af48fe

Please sign in to comment.