-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 163
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
dual-datetime@rcalixte: Add spanish translation (#876)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
119 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
119 changes: 119 additions & 0 deletions
119
dual-datetime@rcalixte/files/dual-datetime@rcalixte/po/es.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,119 @@ | ||
# Dual DateTime | ||
# Copyright (C) 2023 | ||
# Rick Calixte <[email protected]>, 2023. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 23:40-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: \n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" | ||
|
||
#. metadata.json->description | ||
msgid "A desklet that can display dual datetime strings" | ||
msgstr "Un desklet que puede mostrar cadenas duales de fecha y hora" | ||
|
||
#. metadata.json->name | ||
msgid "Dual Datetime" | ||
msgstr "Fecha y hora dual" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->time_custom1->description | ||
msgid "Customize First Time Value" | ||
msgstr "Personalizar primer valor" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->time_format1->description | ||
#. 5.4->settings-schema.json->time_format2->description | ||
msgid "Time Format" | ||
msgstr "Formato de tiempo" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->time_format1->tooltip | ||
#. 5.4->settings-schema.json->time_format2->tooltip | ||
msgid "" | ||
"The datetime format to use for the output. See 'Format String Help' below " | ||
"for additional details." | ||
msgstr "" | ||
"Formato de fecha y hora que se usará para la salida. Consulte 'Ayuda para " | ||
"dar formato a cadenas' a continuación para obtener detalles adicionales." | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->time_font1->description | ||
#. 5.4->settings-schema.json->time_font2->description | ||
msgid "Font Family (blank for default)" | ||
msgstr "Familia de fuentes (en blanco por defecto)" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->time_color1->description | ||
#. 5.4->settings-schema.json->time_color2->description | ||
msgid "Font Color" | ||
msgstr "Color de fuente" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->time_color1->tooltip | ||
#. 5.4->settings-schema.json->time_color2->tooltip | ||
#. 5.4->settings-schema.json->background_color->tooltip | ||
msgid "RGB or RGBA" | ||
msgstr "RGB o RGBA" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->time_size1->description | ||
#. 5.4->settings-schema.json->time_size2->description | ||
msgid "Font Size" | ||
msgstr "Tamaño de fuente" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->time_size1->tooltip | ||
#. 5.4->settings-schema.json->time_size2->tooltip | ||
msgid "" | ||
"Increase or decrease this value to change the font size scale (1.2 = 120%)" | ||
msgstr "" | ||
"Aumente o disminuya este valor para cambiar la escala del tamaño de la " | ||
"fuente (1.2 = 120%)" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->time_custom2->description | ||
msgid "Customize Second Time Value" | ||
msgstr "Personalizar segundo valor" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->datetime_button->description | ||
msgid "Format String Help" | ||
msgstr "Ayuda para dar formato a cadenas" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->head4->description | ||
msgid "Additional Options" | ||
msgstr "Opciones adicionales" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->width->units | ||
msgid "px" | ||
msgstr "px" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->width->description | ||
msgid "Fixed width for the desklet" | ||
msgstr "Anchura fija para el desklet" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->width->tooltip | ||
msgid "" | ||
"Increase or decrease this value to set the boundary width of the desklet" | ||
msgstr "" | ||
"Aumente o disminuya este valor para fijar la anchura de los límites del " | ||
"desklet" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->title_align->description | ||
msgid "Alignment for time strings" | ||
msgstr "Alineación de las cadenas" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->title_align->options | ||
msgid "Vertical" | ||
msgstr "Vertical" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->title_align->options | ||
msgid "Horizontal" | ||
msgstr "Horizontal" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->show_decorations->description | ||
msgid "Show decorations" | ||
msgstr "Mostrar decoraciones" | ||
|
||
#. 5.4->settings-schema.json->background_color->description | ||
msgid "Background color" | ||
msgstr "Color de fondo" |