Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

hostcheck@schorschii: created Catalan translation #901

Merged
merged 1 commit into from
Aug 5, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
143 changes: 143 additions & 0 deletions hostcheck@schorschii/files/hostcheck@schorschii/po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,143 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-05 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: desklet.js:120
msgid "UNKNOWN"
msgstr "Desconegut"

#: desklet.js:121
msgid "No ping output"
msgstr "No hi ha resposta al PING"

#: desklet.js:126 desklet.js:141
msgid "CRIT"
msgstr "CRÍTIC"

#: desklet.js:130 desklet.js:145
msgid "OK"
msgstr "CORRECTE"

#: desklet.js:134 desklet.js:149
msgid "WARN"
msgstr "AVÍS"

#: desklet.js:138
msgid "HTTP-Statuscode"
msgstr "Codi d'estat HTTP"

#: desklet.js:164
msgid "s"
msgstr "s"

#. metadata.json->description
msgid "Checks a host via ping or HTTP(S) and displays if it is available."
msgstr ""
"Comprova i mostra l'estat de la connexió a una màquina amfitrió via els "
"protocols PING o HTTP(S)"

#. metadata.json->name
msgid "Host Check"
msgstr "Comprova la connexió a un amfitrió"

#. settings-schema.json->head0->description
msgid "Settings for hostcheck@schorschii"
msgstr "Ajusts per a hostcheck@schorschii"

#. settings-schema.json->head1->description
msgid "General"
msgstr "General"

#. settings-schema.json->type->description
msgid "Ping or HTTP(S) check"
msgstr "Comprovació de l'amfitrió"

#. settings-schema.json->type->tooltip
msgid "Choose, if this desklet should do a ping or HTTP(S) check."
msgstr "Determina si la comprovació es fa amb PING o HTTP(S)."

#. settings-schema.json->type->options
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#. settings-schema.json->type->options
msgid "HTTP(S)"
msgstr "HTTP(S)"

#. settings-schema.json->show-notifications->description
msgid "Show notifications when state changed"
msgstr "Notifica els canvis d'estat"

#. settings-schema.json->host->description
msgid "Hostname, IP address or HTTP(S)-URL to check"
msgstr "Nom d'amfitrió, adreça IP o URL HTTP(S) a comprovar"

#. settings-schema.json->interval->units
msgid "seconds"
msgstr "segons"

#. settings-schema.json->interval->description
msgid "Time's interval of check"
msgstr "Freqüència de comprovació"

#. settings-schema.json->scale-size->units
msgid "scale factor"
msgstr "factor d'escala"

#. settings-schema.json->scale-size->description
msgid "Desklet size"
msgstr "Mida de la miniaplicació"

#. settings-schema.json->scale-size->tooltip
msgid "Increase or decrease the size of this desklet using this scale factor."
msgstr ""
"Augmenta o disminueix la mida de la miniaplicació\n"
"d'escriptori amb aquest factor de canvi d'escala."

#. settings-schema.json->hide-decorations->description
msgid "Hide decorations"
msgstr "Oculta les decoracions"

#. settings-schema.json->head3->description
msgid "Custom desklet label (only visible if decorations are enabled)"
msgstr ""
"Etiqueta personalitzada de miniaplicació d'escriptori (només visible si les "
"decoracions estan habilitades)"

#. settings-schema.json->use-custom-label->description
msgid "Use a custom desklet label"
msgstr "Utilitza una etiqueta de miniaplicació d'escriptori personalitzada"

#. settings-schema.json->use-custom-label->tooltip
msgid "Checking this box allows you to set a custom label in the field below."
msgstr ""
"Marcant aquesta casella, podeu establir\n"
"una etiqueta personalitzada al camp següent."

#. settings-schema.json->custom-label->description
msgid "Custom desklet label"
msgstr "Etiqueta personalitzada"

#. settings-schema.json->custom-label->tooltip
msgid ""
"Set your custom label here. This field is unavailable unless the checkbox "
"above is enabled."
msgstr ""
"Establiu aquí la vostra etiqueta personalitzada. Aquest camp no està\n"
"disponible a menys que la casella de selecció de dalt estigui habilitada."
Loading