-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 295
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
optimize readme and doc again, and translate the doc to English #118
Open
R3c0ger
wants to merge
13
commits into
matrixcascade:master
Choose a base branch
from
R3c0ger:master
base: master
Could not load branches
Branch not found: {{ refName }}
Loading
Could not load tags
Nothing to show
Loading
Are you sure you want to change the base?
Some commits from the old base branch may be removed from the timeline,
and old review comments may become outdated.
Conversation
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
- Use Chinese punctuation for Chinese text and English punctuation for English text. - Comments in code blocks: Add spaces around the comment symbols. - Indentation and alignment in code blocks: Adjusted for consistency. - Included the missing modifications from the previous PR.
- Use Chinese punctuation for Chinese text and English punctuation for English text. - Add spaces around the comment symbols in markdown code blocks. - Adjust indent and alignment of some code and comments in code blocks. - Included the missing modifications from the previous PR.
- Add spaces between: - `if` and the left parenthesis, - before `return` in `if-return` statements, - around some operators, - around comments, - and between parameters. - Standardize punctuation in comments to use Chinese punctuation. - Replace `\t` tab indents with four spaces. In the document part outside the code blocks, make the following changes which were overlooked in the previous PR: - Add a space after `C++`. - Change unordered list syntax from `*` to `-`. --- - 在 if 和左括号之间、if-return 的 return 前面、部分运算符两边、 注释的中英文之间、参数之间添加空格; - 将注释中的标点统一为中文标点; - 将 `\t` 缩进换为四个空格缩进。 在代码块以外的文档部分中,作出如下修改,这是之前的 PR 中所遗漏的: - `C++` 右边添加空格; - 将无序列表的语法 `*` 改成 `-`。
The link of the badge would lead us to the fork of the repository, not the original repository. Also add some paragraph that omitted in the last commit.
使用通义千问为主、Copilot 与手动修改为辅方式翻译,prompt 如下:
|
and also fix something that left in former commit in the Chinese version
@matrixcascade 另外,请问您的那个狐狸是 fox 还是 gopher?() |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
文档的文件名改了,名字里面带空格总感觉有些刺挠,另一方面也算是给英文文档“留空”,如果作者接受的话,还得麻烦您改一下项目网站里的“手册与教程”的链接了(另外建议您在 README 界面的 About 里面附上官网网址,只放在 README 里面的话,我一开始还误以为只是个下载用的链接呢)。
没看住 VSCode,提交时没保存我最新的 commit message,本来一次提交就完事了的(半恼)
提交完这个就接着整翻译了!