Skip to content
This repository has been archived by the owner on Mar 4, 2025. It is now read-only.

Add brazilian portuguese translation #457

Open
wants to merge 16 commits into
base: master
Choose a base branch
from

Conversation

AFaustini
Copy link

Sending the translation to Brazilian Portuguese, using the pt-PT language files as a base, only changing the few words that differ between the sub-languages.

@AFaustini
Copy link
Author

@microsoft-github-policy-service agree

Copy link
Contributor

@malxau-msft malxau-msft left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The clipboard IDs need to be updated for this code to compile.

I'd suggest looking through the accelerator keys to confirm that they are the best choices. Seeing the same key used for multiple menu items seems difficult to use. Part of that was inherited from pt-PT, but this change seems to introduce more, in more common parts of the UI.

The translations themselves seem fine though.

MENUITEM "&Copiar...\tF8", IDM_COPY
MENUITEM "S&ymlink...\tF11", IDM_SYMLINK
MENUITEM "Hardlin&k...\tShift+F11", IDM_HARDLINK
MENUITEM "Copiar para a Clip&board\tCtrl+C", IDM_COPYTOarea de transferência
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Looks like an automatic search/replace messed up the ID here

MENUITEM "Copiar para a Clip&board\tCtrl+C", IDM_COPYTOarea de transferência
MENUITEM "Cortar para a area de transferência\tCtrl+X", IDM_CUTTOarea de transferência
MENUITEM "&Colar\tCtrl+V", IDM_PASTE
MENUITEM "Ex&cluir...\tDel", IDM_DELETE
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Note this is changing the accelerator key. The menu now has three cs. Windows handles this by having the user press c repeatedly to select them, then pressing Enter to activate, but the experience is messy and I try to avoid overloading like this.

Are you sure using the same key for multiple items is the right thing to do?

MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Indicar Ramos Expansíveis", IDM_ADDPLUSES
END
POPUP "V&er"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The original used "Exibir" here - is that better?

MENUITEM "D&ividir", IDM_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nome", IDM_VNAME
MENUITEM "&Todos os Detalhes dos Arquivos", IDM_VDETAILS, CHECKED
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The original used "do Arquivo" here - is that better?

MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Executar &Minimizado", IDM_MINONRUN
MENUITEM "Criar &Index 'Ir para' ao Ligar", IDM_INDEXONLAUNCH
MENUITEM "&Salvar Definições ao Sair", IDM_SAVESETTINGS
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The original used "Configurações" here - is that better?

MH_MYITEMS+IDM_EDIT, "Editar o item selecionado usando o notepad.exe"
MH_MYITEMS+IDM_MOVE, "Move o item selecionado"
MH_MYITEMS+IDM_COPY, "Copia Arquivos e Diretórios"
MH_MYITEMS+IDM_COPYTOarea de transferência, "Copia um ou mais Arquivos para a area de transferência"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This looks like another search/replace messing up the ID

SUGGEST( 5, DE_DESTSUBTREE, 0L, \
"O diretório de destino é um subdiretório da fonte." )
SUGGEST( 6, DE_WINDOWSFILE, 0L, \
"arquivo em uso pelo Windows." )
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Is this the best capitalization?


FRAMEMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Arquivo"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This is the same accelerator as used for Ajuda, making opening it with the keyboard a pain. The original used ? instead of Ajuda presumably for this reason. Is there a common convention for representing these two, since both seem very common?

Copy link
Author

@AFaustini AFaustini left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I`ve made the requested changes

Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants