Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Turkish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 74.1% (483 of 651 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/tr/
  • Loading branch information
akdelikan authored and weblate committed Sep 6, 2023
1 parent 30e56b7 commit 09f2b24
Showing 1 changed file with 30 additions and 2 deletions.
32 changes: 30 additions & 2 deletions public/locales/tr/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -207,7 +207,7 @@
"Trash project LLC file": "Çöp projesi LLC dosyası",
"Trash original source file": "Orijinal kaynak dosyaları çöpe atın",
"Don't show dialog again until restarting app": "Uygulamayı yeniden başlatana kadar iletişim kutusunu tekrar gösterme",
"Cleanup files?": "Dosyaları temizleme?",
"Cleanup files?": "Dosyalar temizlensin mi?",
"Confirm": "Onayla",
"Cancel": "İptal et",
"YouTube Chapters": "YouTube Bölümleri",
Expand Down Expand Up @@ -617,5 +617,33 @@
"Set current frame as cover art": "Geçerli kareyi kapak resmi olarak ayarla",
"{{durationMsFormatted}} ms, {{frameCount}} frames": "{{durationMsFormatted}} ms, {{frameCount}} kare",
"See <1>Help</1> menu for help": "Yardım için <1>Yardım</1> menüsüne bakın",
"The file name template is missing {{ext}} and will result in a file without the suggested extension. This may result in an unplayable output file.": "Dosya adı şablonunda {{ext}} yok ve bu önerilen uzantıya sahip olmayan bir dosyayla sonuçlanacak. Bu, oynatılamayan bir çıktı dosyasına neden olabilir."
"The file name template is missing {{ext}} and will result in a file without the suggested extension. This may result in an unplayable output file.": "Dosya adı şablonunda {{ext}} yok ve bu önerilen uzantıya sahip olmayan bir dosyayla sonuçlanacak. Bu, oynatılamayan bir çıktı dosyasına neden olabilir.",
"Common video/audio formats:": "Yaygın video/ses formatları:",
"⌘ Cmd / ⊞ Win": "⌘ Cmd / ⊞ Win",
"Cleanup files after export?": "Dışa aktarımdan sonra dosyaları temizleme",
"Capture every single frame as an image": "Her kareyi resim olarak yakalayın",
"Combine selected segments": "Seçili parçaları birleştir",
"Change preferences": "Tercihleri değiştir",
"Cutpoints may be inaccurate.": "Kesim noktaları hatalı olabilir.",
"Capture exactly one image every nth second": "Her saniyede bir tam görüntüyü yakalayın",
"Check for updates on startup?": "Başlangıçta güncellemeleri kontrol edin",
"Detecting scene changes": "Sahne değişikliklerini algılama",
"All Files": "Tüm Dosyalar",
"Combine overlapping segments": "Çakışan parçaları birleştirme",
"Close currently opened file": "Şu anda açık olan dosyayı kapat",
"Abort": "İptal et",
"Capture the best image every nth second": "Her saniyede bir en iyi görüntüyü yakalayın",
"<0></0> to show advanced view": "gelişmiş görünümü göstermek için",
"Detect scene changes": "Sahne değişikliklerini algılama",
"Detect silent scenes": "Sessiz sahneleri tespit edin",
"Align segment times to keyframes": "Parça sürelerini ana karelere hizalayın",
"Capture frames that differ the most from the previous frame": "Önceki kareden en farklı kareleri yakalayın",
"Create segments from keyframes": "Anahtar karelerden parçalar oluşturma",
"<0></0> to show simple view": "basit görünümü göstermek için",
"Aligning segments to keyframes": "Parçaları ana karelere hizalayın",
"Capture exactly one image every nth frame": "Her karede bir tam görüntüyü yakalayın",
"Copy selected segments times to clipboard": "Seçili parçaların sürelerini panoya kopyala",
"<0>If you&apos;re having a problem or question about LosslessCut, please first check the links in the <1>Help</1> menu. If you cannot find any resolution, you may ask a question in <3>GitHub discussions</3> or on <5>Discord.</5></0><1>If you believe that you found a bug in LosslessCut, you may <1>report a bug</1>.</1>": "<0>LosslessCut ile ilgili bir sorun ya da sorunuz varsa lütfen öncelikle aşağıdaki linkleri kontrol edin.<1>Yardım</1> Menü. Herhangi bir çözüm bulamazsanız, soru sorabilirsiniz.</3>veya <5>Discord üzerinden</5></0><1>LosslessCut'ta bir hata bulduğunuzu düşünüyorsanız,<1>hata bildir</1>.</1>",
"Common audio formats:": "Yaygın ses formatları:",
"Common subtitle formats:": "Yaygın altyazı formatları:"
}

0 comments on commit 09f2b24

Please sign in to comment.