Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (764 of 764 strings)

Translation: LosslessCut/LosslessCut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/ru/
  • Loading branch information
Kuzmich55 authored and weblate committed Oct 7, 2024
1 parent 33632dc commit 6189985
Showing 1 changed file with 24 additions and 1 deletion.
25 changes: 24 additions & 1 deletion locales/ru/translation.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -897,5 +897,28 @@
"Cut at the preceding keyframe (not accurate time.) Equiv to": "Разрезать на предыдущем ключевом кадре (не точное время). Эквивалентно",
"Losslessly download a whole media file from the specified URL, mux it into an mkv file and open it in LosslessCut. This can be useful if you need to download a video from a website, e.g. a HLS streaming video. For example in Chrome you can open Developer Tools and view the network traffic, find the playlist (e.g. m3u8) and copy paste its URL here.": "Загрузка без потерь медиа-файла с указанного URL-адреса, объединение в файл mkv и открытие в LosslessCut. Это может быть полезно, если вам нужно скачать видео с веб-сайта, например, потоковое видео HLS. Вы можете открыть инструменты разработчика Chrome и просмотреть сетевой трафик, найти плейлист (например, m3u8) и вставить его URL сюда.",
"Advanced settings are currently not visible.": "Расширенные настройки в настоящее время не видны.",
"This gives you an overview of the export and allows you to customise more parameters before exporting, like changing the output file name.": "Это дает вам обзор экспорта и позволяет настроить дополнительные параметры перед экспортом, например изменить имя выходного файла."
"This gives you an overview of the export and allows you to customise more parameters before exporting, like changing the output file name.": "Это дает вам обзор экспорта и позволяет настроить дополнительные параметры перед экспортом, например изменить имя выходного файла.",
"Combination is already bound to \"{{alreadyBoundKey}}\". Do you want to replace the existing binding?": "Комбинация уже привязана к \"{{alreadyBoundKey}}\". Хотите заменить существующую привязку?",
"Configuration file": "Файл конфигурации",
"Failed to download URL": "Не удалось загрузить URL",
"Failed to import project file": "Не удалось импортировать файл проекта",
"Failed to include track": "Не удалось подключить дорожку",
"Failed to load subtitles from track {{index}}": "Не удалось загрузить субтитры из {{index}}",
"Minimum numeric padded length": "Минимальная длина числового поля",
"Mouse wheel frame seek modifier key": "Клавиша-модификатор навигации по кадрам колесом мыши",
"Mouse wheel keyframe seek modifier key": "Клавиша-модификатор навигации по ключевым кадрам колесом мыши",
"Non-global": "Не глобальный",
"None": "Ни чего",
"Preserve chapters": "Сохранять главы",
"Preserve metadata": "Сохранять метаданные",
"Replace": "Заменить",
"Seek one frame": "Перейти на один кадр",
"Seek one key frame": "Перейти на один ключевой кадр",
"Smart cut is experimental and will not work on all files.": "Умная нарезка - экспериментальная функция, которая может не работать с некоторыми файлами.",
"There is a known issue in FFmpeg with cutting FLAC files. The file will be re-encoded, which is still lossless, but the export may be slower.": "В FFmpeg существует известная проблема с нарезкой файлов FLAC. Файл будет перекодирован, так-же без потерь, но процесс экспорта может занять больше времени.",
"This file contains an audio track that FFmpeg is unable to mux into the MP4 format, so MOV has been auto-selected as the default output format.": "Этот файл содержит аудиодорожку, которую FFmpeg не может упаковать в формат MP4, поэтому MOV был выбран в качестве формата вывода по умолчанию.",
"Whether to preserve chapters from source file.": "Сохранение глав из исходного файла.",
"You are not allowed to write the output file. This probably means that the file already exists with the wrong permissions, or you don't have write permissions to the output folder.": "Вы не имеете прав на запись в файла вывода. Вероятно, это означает, что файл уже существует с неправильными разрешениями или у вас нет разрешений на запись в каталог вывода.",
"You can customize the file name of the merged file using special variables.": "Вы можете изменить имя объединенного файла, используя специальные переменные.",
"Whether to preserve metadata from source file. Default: Global (file metadata), per-track and per-chapter metadata will be copied. Non-global: Only per-track and per-chapter metadata will be copied. None: No metadata will be copied": "Сохранение метаданных из исходного файла. По умолчанию: Глобальные метаданные (файла), метаданные дорожек и глав будут скопированы. Не глобальный: Будут скопированы только метаданные дорожек и глав. Нет: Метаданные не будут скопированы"
}

0 comments on commit 6189985

Please sign in to comment.