- Scope
-
Crear un dictionarium plurilingual de Interlingue in pluri formates (DICT, EPUB, MDF, ODT, PDF e altris).
- Lingues
-
In prim tis del Interlingue-dictionariums ja disponibil in diversi documentes digital: esperantic (Bedřich Plavec, 2005), german (Thomas Schmidt, 2014) e tchec (Bedřich Plavec, 2006); poy anc anglesi (Charles Kemp e F.R. Pope, 1956) e altris.
- Statu
-
Li data del dictionariums individual german, tchec e esperantic es convertibil in un document MDF ("Multi-lingual Dictionary Format"), un del formates creat de SIL por su programmas.
- Autor
-
Marcos Cruz, 2019..2020.
- Web-loc
- Celo
-
Krei plurlingvan vortaron Interlingvean en pluraj formatoj (DICT, EPUB, MDF, ODT, PDF kaj aliaj).
- Lingvoj
-
Por komenco, tiuj de la Interlingveaj vortaroj jam disponeblaj en diversaj diĝitaj dokumentoj: Esperanta (Bedřich Plavec, 2005), germana (Thomas Schmidt, 2014) kaj ĉeka (Bedřich Plavec, 2006); poste ankaŭ angla (Charles Kemp e F.R. Pope, 1956) kaj aliaj.
- Stato
-
La datenoj de la individuaj vortaroj germana, ĉeka kaj Esperanta estas konverteblaj en dosieron MDF ("Multi-lingual Dictionary Format"), unu el la formatoj kreitaj de SIL por ĝiaj programoj.
- Aŭtoro
-
Marcos Cruz, 2019..2020.
- Retejo