Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Jan 10, 2025
1 parent 6711d8e commit c0a16ee
Show file tree
Hide file tree
Showing 142 changed files with 694 additions and 0 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions l10n/ca.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -490,6 +490,8 @@ OC.L10N.register(
"Go to latest message" : "Vés al darrer missatge",
"Go to newest message" : "Vés al missatge més recent",
"{name} Assistant" : "Assistent del {name}",
"Copy translated text" : "Copia el text traduït",
"Translation copied to clipboard" : "La traducció s'ha copiat al porta-retalls",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Desactiveu la retenció de la paperera deixant el camp buit o posant-lo a 0. Només es processaran els correus suprimits després d'activar la retenció de la paperera.",
"No senders are trusted at the moment." : "En aquests moments no hi ha cap remitent de confiança.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "No s'ha pogut suprimir el remitent de confiança {sender}",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions l10n/ca.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -488,6 +488,8 @@
"Go to latest message" : "Vés al darrer missatge",
"Go to newest message" : "Vés al missatge més recent",
"{name} Assistant" : "Assistent del {name}",
"Copy translated text" : "Copia el text traduït",
"Translation copied to clipboard" : "La traducció s'ha copiat al porta-retalls",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Desactiveu la retenció de la paperera deixant el camp buit o posant-lo a 0. Només es processaran els correus suprimits després d'activar la retenció de la paperera.",
"No senders are trusted at the moment." : "En aquests moments no hi ha cap remitent de confiança.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "No s'ha pogut suprimir el remitent de confiança {sender}",
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions l10n/cs.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -557,6 +557,9 @@ OC.L10N.register(
"Go to newest message" : "Přejít na nejnovější zprávu",
"Thread summary" : "Shrnutí vlákna",
"{name} Assistant" : "{name} asistent",
"Translate from" : "Přeložit z",
"Copy translated text" : "Zkopírovat přeložený text",
"Translation copied to clipboard" : "Překlad zkopírován do schránky",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Pokud chcete ponechávání v koši vypnout, kolonku nevyplňujte nebo zadejte hodnotu 0 (nula). Zpracovány budou pouze ty e-maily, smazaná po zapnutí ponechávání v koši.",
"No senders are trusted at the moment." : "V tuto chvíli nejsou mezi důvěryhodnými žádní odesílatelé.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "Nepodařilo se odebrat důvěryhodného odesílatele {sender}",
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions l10n/cs.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -555,6 +555,9 @@
"Go to newest message" : "Přejít na nejnovější zprávu",
"Thread summary" : "Shrnutí vlákna",
"{name} Assistant" : "{name} asistent",
"Translate from" : "Přeložit z",
"Copy translated text" : "Zkopírovat přeložený text",
"Translation copied to clipboard" : "Překlad zkopírován do schránky",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Pokud chcete ponechávání v koši vypnout, kolonku nevyplňujte nebo zadejte hodnotu 0 (nula). Zpracovány budou pouze ty e-maily, smazaná po zapnutí ponechávání v koši.",
"No senders are trusted at the moment." : "V tuto chvíli nejsou mezi důvěryhodnými žádní odesílatelé.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "Nepodařilo se odebrat důvěryhodného odesílatele {sender}",
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions l10n/de.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -557,6 +557,10 @@ OC.L10N.register(
"Go to newest message" : "Zur neuesten Nachricht springen",
"Thread summary" : "Zusammenfassung des Themas",
"{name} Assistant" : "{name} Assistent",
"Translate from" : "Übersetzen von",
"Translating" : "Übersetze",
"Copy translated text" : "Übersetzen Text kopieren",
"Translation copied to clipboard" : "Übersetzung wurde in die Zwischenablage kopiert",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Deaktiviere die Aufbewahrung im Papierkorb, indem du das Feld leer lässt oder auf 0 setzt. Es werden nur Mails verarbeitet, die nach der Aktivierung der Aufbewahrung im Papierkorb gelöscht wurden.",
"No senders are trusted at the moment." : "Derzeit sind keine Absender vertrauenswürdig.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "Vertrauenswürdiger Absender konnte nicht entfernt werden {sender}",
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions l10n/de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -555,6 +555,10 @@
"Go to newest message" : "Zur neuesten Nachricht springen",
"Thread summary" : "Zusammenfassung des Themas",
"{name} Assistant" : "{name} Assistent",
"Translate from" : "Übersetzen von",
"Translating" : "Übersetze",
"Copy translated text" : "Übersetzen Text kopieren",
"Translation copied to clipboard" : "Übersetzung wurde in die Zwischenablage kopiert",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Deaktiviere die Aufbewahrung im Papierkorb, indem du das Feld leer lässt oder auf 0 setzt. Es werden nur Mails verarbeitet, die nach der Aktivierung der Aufbewahrung im Papierkorb gelöscht wurden.",
"No senders are trusted at the moment." : "Derzeit sind keine Absender vertrauenswürdig.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "Vertrauenswürdiger Absender konnte nicht entfernt werden {sender}",
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions l10n/de_DE.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -558,6 +558,10 @@ OC.L10N.register(
"Go to newest message" : "Zur neuesten Nachricht springen",
"Thread summary" : "Zusammenfassung des Themas",
"{name} Assistant" : "{name} Assistent",
"Translate from" : "Übersetzen von",
"Translating" : "Übersetze",
"Copy translated text" : "Übersetzten Text kopieren",
"Translation copied to clipboard" : "Übersetzung wurde in die Zwischenablage kopiert",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Deaktivieren Sie die Aufbewahrung im Papierkorb, indem Sie das Feld leer lassen oder auf 0 setzen. Es werden nur Mails verarbeitet, die nach der Aktivierung der Aufbewahrung im Papierkorb gelöscht wurden.",
"No senders are trusted at the moment." : "Derzeit sind keine Absender vertrauenswürdig.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "Vertrauenswürdiger Absender konnte nicht entfernt werden {sender}",
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions l10n/de_DE.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -556,6 +556,10 @@
"Go to newest message" : "Zur neuesten Nachricht springen",
"Thread summary" : "Zusammenfassung des Themas",
"{name} Assistant" : "{name} Assistent",
"Translate from" : "Übersetzen von",
"Translating" : "Übersetze",
"Copy translated text" : "Übersetzten Text kopieren",
"Translation copied to clipboard" : "Übersetzung wurde in die Zwischenablage kopiert",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Deaktivieren Sie die Aufbewahrung im Papierkorb, indem Sie das Feld leer lassen oder auf 0 setzen. Es werden nur Mails verarbeitet, die nach der Aktivierung der Aufbewahrung im Papierkorb gelöscht wurden.",
"No senders are trusted at the moment." : "Derzeit sind keine Absender vertrauenswürdig.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "Vertrauenswürdiger Absender konnte nicht entfernt werden {sender}",
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions l10n/en_GB.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -336,6 +336,7 @@ OC.L10N.register(
"Could not send mdn" : "Could not send mdn",
"Forward" : "Forward",
"Move message" : "Move message",
"Translate" : "Translate",
"Forward message as attachment" : "Forward message as attachment",
"View source" : "View source",
"Print message" : "Print message",
Expand Down Expand Up @@ -558,6 +559,10 @@ OC.L10N.register(
"Go to newest message" : "Go to newest message",
"Thread summary" : "Thread summary",
"{name} Assistant" : "{name} Assistant",
"Translate from" : "Translate from",
"Translating" : "Translating",
"Copy translated text" : "Copy translated text",
"Translation copied to clipboard" : "Translation copied to clipboard",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed.",
"No senders are trusted at the moment." : "No senders are trusted at the moment.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "Could not remove trusted sender {sender}",
Expand Down
5 changes: 5 additions & 0 deletions l10n/en_GB.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -334,6 +334,7 @@
"Could not send mdn" : "Could not send mdn",
"Forward" : "Forward",
"Move message" : "Move message",
"Translate" : "Translate",
"Forward message as attachment" : "Forward message as attachment",
"View source" : "View source",
"Print message" : "Print message",
Expand Down Expand Up @@ -556,6 +557,10 @@
"Go to newest message" : "Go to newest message",
"Thread summary" : "Thread summary",
"{name} Assistant" : "{name} Assistant",
"Translate from" : "Translate from",
"Translating" : "Translating",
"Copy translated text" : "Copy translated text",
"Translation copied to clipboard" : "Translation copied to clipboard",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed.",
"No senders are trusted at the moment." : "No senders are trusted at the moment.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "Could not remove trusted sender {sender}",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/eo.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -100,6 +100,7 @@ OC.L10N.register(
"Indexing your messages. This can take a bit longer for larger mailboxes." : "Indeksas viajn mesaĝojn. Tio eble daŭrus iom pli longe por pli grandaj poŝtkestoj.",
"Other" : "Alia",
"Forward" : "Antaŭen",
"Translate" : "Traduku",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Elektu dosierujon en kiu konservi la kunsendaĵon",
"Import into calendar" : "Importi en kalendaron",
"Download attachment" : "Elŝuti kunsendaĵon",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/eo.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -98,6 +98,7 @@
"Indexing your messages. This can take a bit longer for larger mailboxes." : "Indeksas viajn mesaĝojn. Tio eble daŭrus iom pli longe por pli grandaj poŝtkestoj.",
"Other" : "Alia",
"Forward" : "Antaŭen",
"Translate" : "Traduku",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Elektu dosierujon en kiu konservi la kunsendaĵon",
"Import into calendar" : "Importi en kalendaron",
"Download attachment" : "Elŝuti kunsendaĵon",
Expand Down
8 changes: 8 additions & 0 deletions l10n/es.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -303,6 +303,7 @@ OC.L10N.register(
"Could not send mdn" : "No se ha podido enviar el acuse de recibo (Message Disposition Notification)",
"Forward" : "Reenviar",
"Move message" : "Mover mensaje",
"Translate" : "Traducir",
"Forward message as attachment" : "Reenviar mensaje como adjunto",
"View source" : "Ver fuente",
"Download thread data for debugging" : "Descarga los datos del hilo para depuración",
Expand Down Expand Up @@ -508,6 +509,13 @@ OC.L10N.register(
"Go to latest message" : "Ir al último hilo",
"Go to newest message" : "Ir al hilo más reciente",
"{name} Assistant" : "{name} Asistente",
"Source language to translate from" : "Lenguaje fuente desde el cual traducir",
"Translate from" : "Traducir desde",
"Target language to translate into" : "Lenguaje objetivo al que se hará la traducción",
"Translate to" : "Traducir a",
"Translating" : "Traduciendo",
"Copy translated text" : "Copiar texto traducido",
"Translation copied to clipboard" : "La traducción se copió al portapapeles",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Deshabilitar retención de papelera dejando el campo vacío o ajustándolo a 0. Sólo se procesarán los mensaes borrados tas habilitar la retención de papelera.",
"No senders are trusted at the moment." : "Actualmente no hay ningún remitente de confianza.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "No se pudo eliminar al remitente de confianza {sender}",
Expand Down
8 changes: 8 additions & 0 deletions l10n/es.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -301,6 +301,7 @@
"Could not send mdn" : "No se ha podido enviar el acuse de recibo (Message Disposition Notification)",
"Forward" : "Reenviar",
"Move message" : "Mover mensaje",
"Translate" : "Traducir",
"Forward message as attachment" : "Reenviar mensaje como adjunto",
"View source" : "Ver fuente",
"Download thread data for debugging" : "Descarga los datos del hilo para depuración",
Expand Down Expand Up @@ -506,6 +507,13 @@
"Go to latest message" : "Ir al último hilo",
"Go to newest message" : "Ir al hilo más reciente",
"{name} Assistant" : "{name} Asistente",
"Source language to translate from" : "Lenguaje fuente desde el cual traducir",
"Translate from" : "Traducir desde",
"Target language to translate into" : "Lenguaje objetivo al que se hará la traducción",
"Translate to" : "Traducir a",
"Translating" : "Traduciendo",
"Copy translated text" : "Copiar texto traducido",
"Translation copied to clipboard" : "La traducción se copió al portapapeles",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Deshabilitar retención de papelera dejando el campo vacío o ajustándolo a 0. Sólo se procesarán los mensaes borrados tas habilitar la retención de papelera.",
"No senders are trusted at the moment." : "Actualmente no hay ningún remitente de confianza.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "No se pudo eliminar al remitente de confianza {sender}",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/es_419.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,6 +67,7 @@ OC.L10N.register(
"email" : "correo electrónico",
"Other" : "Otro",
"Forward" : "Reenviar",
"Translate" : "Traducir",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Seleccciona la carpeta en la cual almacenar el adjunto",
"Import into calendar" : "Importar al calendario",
"Download attachment" : "Descargar adjunto",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/es_419.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,6 +65,7 @@
"email" : "correo electrónico",
"Other" : "Otro",
"Forward" : "Reenviar",
"Translate" : "Traducir",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Seleccciona la carpeta en la cual almacenar el adjunto",
"Import into calendar" : "Importar al calendario",
"Download attachment" : "Descargar adjunto",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/es_AR.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,6 +63,7 @@ OC.L10N.register(
"email" : "correo electrónico",
"Other" : "Otro",
"Forward" : "Reenviar",
"Translate" : "Traducir",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Selecccione la carpeta en la cual almacenar el adjunto",
"Import into calendar" : "Importar al calendario",
"Download attachment" : "Descargar adjunto",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/es_AR.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -61,6 +61,7 @@
"email" : "correo electrónico",
"Other" : "Otro",
"Forward" : "Reenviar",
"Translate" : "Traducir",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Selecccione la carpeta en la cual almacenar el adjunto",
"Import into calendar" : "Importar al calendario",
"Download attachment" : "Descargar adjunto",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/es_CL.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,6 +67,7 @@ OC.L10N.register(
"email" : "correo electrónico",
"Other" : "Otro",
"Forward" : "Adelante",
"Translate" : "Traducir",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Seleccciona la carpeta en la cual almacenar el adjunto",
"Import into calendar" : "Importar al calendario",
"Download attachment" : "Descargar adjunto",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/es_CL.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,6 +65,7 @@
"email" : "correo electrónico",
"Other" : "Otro",
"Forward" : "Adelante",
"Translate" : "Traducir",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Seleccciona la carpeta en la cual almacenar el adjunto",
"Import into calendar" : "Importar al calendario",
"Download attachment" : "Descargar adjunto",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/es_CO.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,6 +67,7 @@ OC.L10N.register(
"email" : "correo electrónico",
"Other" : "Otro",
"Forward" : "Adelante",
"Translate" : "Traducir",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Seleccciona la carpeta en la cual almacenar el adjunto",
"Import into calendar" : "Importar al calendario",
"Download attachment" : "Descargar adjunto",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/es_CO.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,6 +65,7 @@
"email" : "correo electrónico",
"Other" : "Otro",
"Forward" : "Adelante",
"Translate" : "Traducir",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Seleccciona la carpeta en la cual almacenar el adjunto",
"Import into calendar" : "Importar al calendario",
"Download attachment" : "Descargar adjunto",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/es_CR.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,6 +67,7 @@ OC.L10N.register(
"email" : "correo electrónico",
"Other" : "Otro",
"Forward" : "Adelante",
"Translate" : "Traducir",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Seleccciona la carpeta en la cual almacenar el adjunto",
"Import into calendar" : "Importar al calendario",
"Download attachment" : "Descargar adjunto",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/es_CR.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,6 +65,7 @@
"email" : "correo electrónico",
"Other" : "Otro",
"Forward" : "Adelante",
"Translate" : "Traducir",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Seleccciona la carpeta en la cual almacenar el adjunto",
"Import into calendar" : "Importar al calendario",
"Download attachment" : "Descargar adjunto",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/es_DO.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,6 +67,7 @@ OC.L10N.register(
"email" : "correo electrónico",
"Other" : "Otro",
"Forward" : "Adelante",
"Translate" : "Traducir",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Seleccciona la carpeta en la cual almacenar el adjunto",
"Import into calendar" : "Importar al calendario",
"Download attachment" : "Descargar adjunto",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions l10n/es_DO.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,6 +65,7 @@
"email" : "correo electrónico",
"Other" : "Otro",
"Forward" : "Adelante",
"Translate" : "Traducir",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Seleccciona la carpeta en la cual almacenar el adjunto",
"Import into calendar" : "Importar al calendario",
"Download attachment" : "Descargar adjunto",
Expand Down
11 changes: 11 additions & 0 deletions l10n/es_EC.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -257,6 +257,7 @@ OC.L10N.register(
"Could not send mdn" : "No se pudo enviar la notificación de lectura",
"Forward" : "Adelante",
"Move message" : "Mover mensaje",
"Translate" : "Traducir",
"Forward message as attachment" : "Reenviar mensaje como adjunto",
"View source" : "Ver origen",
"Download thread data for debugging" : "Descargar datos del hilo para depuración",
Expand Down Expand Up @@ -427,6 +428,16 @@ OC.L10N.register(
"This message contains an unverified digital S/MIME signature. The message might have been changed since it was sent or the certificate of the signer is untrusted." : "Este mensaje contiene una firma digital S/MIME no verificada. El mensaje podría haber sido modificado desde que fue enviado o el certificado del firmante no es confiable.",
"Unsubscribe request sent" : "Solicitud de cancelación de suscripción enviada",
"Could not unsubscribe from mailing list" : "No se pudo cancelar la suscripción a la lista de correo",
"Translate message" : "Traducir mensaje",
"Source language to translate from" : "Idioma de origen para traducir",
"Translate from" : "Traducir desde",
"Target language to translate into" : "Idioma de destino para la traducción",
"Translate to" : "Traducir a",
"Translating" : "Traduciendo",
"Copy translated text" : "Copiar texto traducido",
"The message could not be translated" : "No se pudo traducir el mensaje",
"Translation copied to clipboard" : "Traducción copiada al portapapeles",
"Translation could not be copied" : "No se pudo copiar la traducción",
"No senders are trusted at the moment." : "No hay remitentes confiables en este momento.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "No se pudo eliminar el remitente confiable {sender}",
"(organizer)" : "(organizador)",
Expand Down
Loading

0 comments on commit c0a16ee

Please sign in to comment.