Skip to content

Термини от IT сферата

Anton Stoychev edited this page Apr 27, 2014 · 9 revisions

Това е тук, за да служи като списък-пищовче в моментите, когато е нужна дума на български, но се изплъзва. Не е направено с идеята, че винаги е добре да се ползва превод.

to research ...

  1. да се запозная с..., да проуча

пример:

Трябва ми време за research над видовете системи за плащане по интернет.

Трябва ми време да се запозная с видовете системи за плащане по интернет.

пример:

Преди проектът да започне ще ми е нужно research време за алгоритмите за разпознаване на форми в изображения.

Преди проектът да започне ще ми е нужно да проуча алгоритмите за разпознаване на форми в изображения.

a research

  1. да се проучи, проучване

пример:

За research-a е добре да има доста време.

За да се проучи е добре да има доста време.

За проучването е добре да има доста време.

link, url

  1. връзка, препратка, адрес

пример:

Ще ми пратиш ли линк?

Ще ми дадеш ли препратка към страницата?

Ще ми пратиш ли адреса й/му? на страницата или на файла

milestone

  1. етап

пример:

Трябва да определим milestone-и за проекта

Трябва да разделим проекта на етапи.

пример:

Следи какво става по този milestone.

Следи какво става по този етап.

to upgrade

  1. да надградя

трябва пример

Да обновя системата

to merge

to pull

to push

account

  1. регистрация

пример:

Направи си account.

Направи си регистрация.

Регистрирай се

autosuggestion

дописване

adapter

преходник

customize, customisation

адаптирам, адаптация

addon, plugin, extension

добавка, притурка, разширение