-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'master' of https://github.com/durasj/octosign
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
31 additions
and
28 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-05-18T20:42:00.388Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-06-07T23:02:36.953Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 17:52+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jakub Ďuraš <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/jakub-duras/teams/108443/cs_CZ/)\n" | ||
|
@@ -149,6 +149,9 @@ msgstr "Všeobecné" | |
msgid "Language" | ||
msgstr "Jazyk" | ||
|
||
msgid "Certificate was not chosen." | ||
msgstr "Nebyl vybrán certifikát." | ||
|
||
msgid "Advanced electronic signature" | ||
msgstr "Pokročilý elektronický podpis" | ||
|
||
|
@@ -163,9 +166,6 @@ msgstr "" | |
"průkaz a čtečku dostupnou v některých státech EU). Využívá knihovnu Digital " | ||
"Signature Service od Evropské komise s licencí LGPL-2.1." | ||
|
||
msgid "Can not find supported PKCS DLL." | ||
msgstr "Podporované PKCS DLL nenalezeno." | ||
|
||
msgid "PKCS #11/#12 Path" | ||
msgstr "Cesta k PKCS #11/#12" | ||
|
||
|
@@ -186,28 +186,29 @@ msgstr "Cesta pro podepsaný dokument nebyla zadána." | |
msgid "Please provide the key password." | ||
msgstr "Prosím, zadejte heslo ke klíči." | ||
|
||
msgid "There was an error saving the signed document." | ||
msgstr "Při podepisování uloženého dokumentu nastala chyba." | ||
msgid "There was an error saving the signed document:" | ||
msgstr "Při podepisování uloženého dokumentu nastala chyba:" | ||
|
||
msgid "Please pick a certificate for signing" | ||
msgstr "Prosím, zvolte certifikát pro podepisování." | ||
|
||
msgid "Key was not chosen." | ||
msgstr "Klíč nebyl zadán." | ||
|
||
msgid "Getting signing certificates failed. Please check Settings and Help." | ||
msgid "" | ||
"Getting signing certificates failed. Please check Settings and Help. Error:" | ||
msgstr "" | ||
"Získání podpisových certifikátů se nezdařilo. Zkontrolujte prosím Nastavení " | ||
"a Pomoc." | ||
"a Pomoc. Chyba:" | ||
|
||
msgid "Using of the PKCS #11 library failed." | ||
msgstr "Využití knihovny PKCS #11 se nezdařilo." | ||
msgid "Using of the PKCS #11 library failed:" | ||
msgstr "Využití knihovny PKCS #11 se nezdařilo:" | ||
|
||
msgid "Using of the PKCS #12 file failed." | ||
msgstr "Použití souboru PKCS # 12 selhalo." | ||
msgid "Using of the PKCS #12 file failed:" | ||
msgstr "Použití souboru PKCS # 12 selhalo:" | ||
|
||
msgid "Using of the MS CAPI failed." | ||
msgstr "Použití MS CAPI selhalo." | ||
msgid "Using of the MS CAPI failed:" | ||
msgstr "Použití MS CAPI selhalo:" | ||
|
||
msgid "Signed by" | ||
msgstr "Podepsal" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-05-18T20:42:00.388Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-06-07T23:02:36.953Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 17:52+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jakub Ďuraš <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/jakub-duras/teams/108443/sk_SK/)\n" | ||
|
@@ -148,6 +148,9 @@ msgstr "Všeobecné" | |
msgid "Language" | ||
msgstr "Jazyk" | ||
|
||
msgid "Certificate was not chosen." | ||
msgstr "Nebol vybraný certifikát." | ||
|
||
msgid "Advanced electronic signature" | ||
msgstr "Pokročilý elektronický podpis" | ||
|
||
|
@@ -163,9 +166,6 @@ msgstr "" | |
"knižnicu Digital Signature Service od European Commission s licenciou " | ||
"LGPL-2.1." | ||
|
||
msgid "Can not find supported PKCS DLL." | ||
msgstr "Nebolo možné nájsť podporované PKCS DLL" | ||
|
||
msgid "PKCS #11/#12 Path" | ||
msgstr "Cesta k PKCS #11/#12" | ||
|
||
|
@@ -187,27 +187,29 @@ msgstr "Cesta pre podpísaný dokument nebola zvolená." | |
msgid "Please provide the key password." | ||
msgstr "Prosím zadajte heslo ku kľúču." | ||
|
||
msgid "There was an error saving the signed document." | ||
msgstr "Vyskytla sa chyba pri ukladaní podpísaného dokumentu." | ||
msgid "There was an error saving the signed document:" | ||
msgstr "Vyskytla sa chyba pri ukladaní podpísaného dokumentu:" | ||
|
||
msgid "Please pick a certificate for signing" | ||
msgstr "Prosím vyberte certifikát pre podpísanie" | ||
|
||
msgid "Key was not chosen." | ||
msgstr "Nebol zvolený kľúč." | ||
|
||
msgid "Getting signing certificates failed. Please check Settings and Help." | ||
msgid "" | ||
"Getting signing certificates failed. Please check Settings and Help. Error:" | ||
msgstr "" | ||
"Získavanie certifikátov zlyhalo. Prosím skontrolujete Nastavenia a Pomoc." | ||
"Získavanie certifikátov zlyhalo. Prosím skontrolujete Nastavenia a Pomoc. " | ||
"Chyba:" | ||
|
||
msgid "Using of the PKCS #11 library failed." | ||
msgstr "Použitie PKCS #11 knižnice zlyhalo." | ||
msgid "Using of the PKCS #11 library failed:" | ||
msgstr "Použitie PKCS #11 knižnice zlyhalo:" | ||
|
||
msgid "Using of the PKCS #12 file failed." | ||
msgstr "Použitie PKCS #12 súboru zlyhalo." | ||
msgid "Using of the PKCS #12 file failed:" | ||
msgstr "Použitie PKCS #12 súboru zlyhalo:" | ||
|
||
msgid "Using of the MS CAPI failed." | ||
msgstr "Použitie MS CAPI zlyhalo." | ||
msgid "Using of the MS CAPI failed:" | ||
msgstr "Použitie MS CAPI zlyhalo:" | ||
|
||
msgid "Signed by" | ||
msgstr "Podpísal" | ||
|