-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'master' of https://github.com/durasj/octosign
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
64 additions
and
54 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,13 +1,14 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Peter Vnuk <[email protected]>, 2020 | ||
# Jakub Ďuraš <[email protected]>, 2020 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-05-03T16:43:45.405Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-05-14T18:42:25.121Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 17:52+0000\n" | ||
"Last-Translator: Peter Vnuk <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Last-Translator: Jakub Ďuraš <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/jakub-duras/teams/108443/cs_CZ/)\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
@@ -78,8 +79,8 @@ msgstr "Zavřít" | |
msgid "Drop your files here" | ||
msgstr "Zde vložte soubory" | ||
|
||
msgid "Sign a new document" | ||
msgstr "Podepsat nový dokument" | ||
msgid "Select your file" | ||
msgstr "Vyberte svůj soubor" | ||
|
||
msgid "Logo" | ||
msgstr "Logo" | ||
|
@@ -99,6 +100,9 @@ msgstr "Nastavení" | |
msgid "Clear" | ||
msgstr "Vymazat" | ||
|
||
msgid "Choose image" | ||
msgstr "Vyberte obrázek" | ||
|
||
msgid "Previous page" | ||
msgstr "Předchozí stránka" | ||
|
||
|
@@ -145,6 +149,28 @@ msgstr "Všeobecné" | |
msgid "Language" | ||
msgstr "Jazyk" | ||
|
||
msgid "Simple image signature" | ||
msgstr "Jednoduchý podpis obrázkem" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Signs PDFs using chosen image or drawn signature. Based on the unipdf " | ||
"library from FoxyUtils ehf licensed under the AGPLv3." | ||
msgstr "" | ||
"Podepisování PDF s využitím obrázku nebo nakreslením podpisu. Využívá " | ||
"knihovnu unipdf od FoxyUtils ehf s licencí AGPLv3." | ||
|
||
msgid "Signature file" | ||
msgstr "Soubor s podpisem" | ||
|
||
msgid "Signature position" | ||
msgstr "Umístění podpisu" | ||
|
||
msgid "Save signed file as" | ||
msgstr "Uložit podepsaný soubor jako" | ||
|
||
msgid "No answer, aborting." | ||
msgstr "Nemám odpověď. Přerušuji." | ||
|
||
msgid "Advanced electronic signature" | ||
msgstr "Pokročilý elektronický podpis" | ||
|
||
|
@@ -177,7 +203,7 @@ msgstr "" | |
"Cesta ke knihovně PKCS #11 není nastavena. Zkontrolujte prosím Nastavení a " | ||
"Pomoc." | ||
|
||
msgid "PKCS #11 library does't exist. Please check Settings and Help." | ||
msgid "PKCS #11 library doesn't exist. Please check Settings and Help." | ||
msgstr "Knihovna PKCS #11 neexistuje. Zkontrolujte prosím Nastavení a Pomoc." | ||
|
||
msgid "Timestamping server URL is not configured." | ||
|
@@ -259,25 +285,3 @@ msgstr "Neaplikovatelné" | |
|
||
msgid "Unreachable" | ||
msgstr "Nedosažitelné" | ||
|
||
msgid "Simple image signature" | ||
msgstr "Jednoduchý podpis obrázkem" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Signs PDFs using chosen image or drawn signature. Based on the unipdf " | ||
"library from FoxyUtils ehf licensed under the AGPLv3." | ||
msgstr "" | ||
"Podepisování PDF s využitím obrázku nebo nakreslením podpisu. Využívá " | ||
"knihovnu unipdf od FoxyUtils ehf s licencí AGPLv3." | ||
|
||
msgid "Signature file" | ||
msgstr "Soubor s podpisem" | ||
|
||
msgid "Signature position" | ||
msgstr "Umístění podpisu" | ||
|
||
msgid "Save signed file as" | ||
msgstr "Uložit podepsaný soubor jako" | ||
|
||
msgid "No answer, aborting." | ||
msgstr "Nemám odpověď. Přerušuji." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,23 +1,20 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Jakub Duras <[email protected]>, 2020 | ||
# Jakub Ďuraš <[email protected]>, 2020 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-05-02T21:15:19.039Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-05-14T18:42:25.121Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 17:52+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jakub Duras <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Last-Translator: Jakub Ďuraš <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/jakub-duras/teams/108443/sk_SK/)\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: sk_SK\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" | ||
"mime-version: 1.0\n" | ||
|
||
msgid "Unreachable" | ||
msgstr "Nedosiahnuteľný" | ||
|
||
msgid "Errored during operation: \"{{error}}\"." | ||
msgstr "Počas operácie nastala chyba: \"{{error}}\"." | ||
|
||
|
@@ -81,8 +78,8 @@ msgstr "Zatvoriť" | |
msgid "Drop your files here" | ||
msgstr "Pustite sem súbory" | ||
|
||
msgid "Sign a new document" | ||
msgstr "Podpíšte nový dokument" | ||
msgid "Select your file" | ||
msgstr "Vyberte váš súbor" | ||
|
||
msgid "Logo" | ||
msgstr "Logo" | ||
|
@@ -102,6 +99,9 @@ msgstr "Nastavenia" | |
msgid "Clear" | ||
msgstr "Vyčistiť" | ||
|
||
msgid "Choose image" | ||
msgstr "Vybrať obrázok" | ||
|
||
msgid "Previous page" | ||
msgstr "Predošlá stránka" | ||
|
||
|
@@ -148,6 +148,28 @@ msgstr "Všeobecné" | |
msgid "Language" | ||
msgstr "Jazyk" | ||
|
||
msgid "Simple image signature" | ||
msgstr "Jednoduchý podpis obrázkom" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Signs PDFs using chosen image or drawn signature. Based on the unipdf " | ||
"library from FoxyUtils ehf licensed under the AGPLv3." | ||
msgstr "" | ||
"Podpisovanie PDF súborov použitím obrázku alebo nakreslením podpisu. Používa" | ||
" knižnicu unipdf od FoxyUtils ehf s licenciou AGPLv3." | ||
|
||
msgid "Signature file" | ||
msgstr "Súbor s podpisom" | ||
|
||
msgid "Signature position" | ||
msgstr "Pozícia podpisu" | ||
|
||
msgid "Save signed file as" | ||
msgstr "Uložiť podpísaný súbor ako" | ||
|
||
msgid "No answer, aborting." | ||
msgstr "Žiadna odpoveď, prerušené." | ||
|
||
msgid "Advanced electronic signature" | ||
msgstr "Pokročilý elektronický podpis" | ||
|
||
|
@@ -181,7 +203,7 @@ msgstr "" | |
"Cesta k PKCS #11 knižnici nie je nastavená. Prosím skontrolujete Nastavenia " | ||
"a Pomoc." | ||
|
||
msgid "PKCS #11 library does't exist. Please check Settings and Help." | ||
msgid "PKCS #11 library doesn't exist. Please check Settings and Help." | ||
msgstr "" | ||
"PKCS #11 knižnica neexistuje. Prosím skontrolujete Nastavenia a Pomoc." | ||
|
||
|
@@ -262,21 +284,5 @@ msgstr "Nie zdokonalený elektronický podpis" | |
msgid "Not applicable" | ||
msgstr "Neaplikovateľné" | ||
|
||
msgid "Simple image signature" | ||
msgstr "Jednoduchý podpis obrázkom" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Signs PDFs using chosen image or drawn signature. Based on the unipdf " | ||
"library from FoxyUtils ehf licensed under the AGPLv3." | ||
msgstr "" | ||
"Podpisovanie PDF súborov použitím obrázku alebo nakreslením podpisu. Používa" | ||
" knižnicu unipdf od FoxyUtils ehf s licenciou AGPLv3." | ||
|
||
msgid "Signature file" | ||
msgstr "Súbor s podpisom" | ||
|
||
msgid "Signature position" | ||
msgstr "Pozícia podpisu" | ||
|
||
msgid "Save signed file as" | ||
msgstr "Uložiť podpísaný súbor ako" | ||
msgid "Unreachable" | ||
msgstr "Nedosiahnuteľný" |