Skip to content

Commit

Permalink
chore: Translate django.po in pt_PT
Browse files Browse the repository at this point in the history
99% of minimum 30% reviewed source file: 'django.po'
on 'pt_PT'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored and openedx-transifex-bot committed Feb 8, 2025
1 parent d44ab3a commit d05575d
Showing 1 changed file with 3 additions and 21 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,17 +5,15 @@
#
# Translators:
# Translators:
# Brian Smith, 2024
# Cátia Lopes <[email protected]>, 2024
# Pedro Cabral, 2024
# Omar Al-Ithawi <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 00:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Cabral, 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Omar Al-Ithawi <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://app.transifex.com/open-edx/teams/6205/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -461,22 +459,6 @@ msgstr "Próximo"
msgid "Archived"
msgstr "Arquivado"

#: apps/course_metadata/algolia_models.py:304
#: apps/course_metadata/algolia_models.py:314
#: apps/course_metadata/algolia_models.py:581
msgid "Certificate courses"
msgstr "Cursos certificados"

#: apps/course_metadata/algolia_models.py:316
#: apps/course_metadata/algolia_models.py:587
msgid "Degrees"
msgstr "Graus Académicos"

#: apps/course_metadata/algolia_models.py:318
#: apps/course_metadata/algolia_models.py:589
msgid "Paths to degrees"
msgstr "Percursos para obtenção de um grau académico"

#: apps/course_metadata/algolia_models.py:648
msgid "Available by subscription"
msgstr "Disponível por subscrição"
Expand Down

0 comments on commit d05575d

Please sign in to comment.