-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
github-actions
committed
Nov 6, 2023
1 parent
160b169
commit 107170a
Showing
6 changed files
with
34 additions
and
34 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,8 +14,8 @@ | |
# Leandro Braga <[email protected]>, 2021 | ||
# Ana Carolina Dias, 2022 | ||
# Marco Rougeth <[email protected]>, 2023 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023 | ||
# Julio Biason, 2023 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 17:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n" | ||
"Last-Translator: Julio Biason, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" | ||
"teams/5390/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -113,15 +113,15 @@ msgid "" | |
"objects to selectively allow or reject exporting of read-write and read-only " | ||
"buffers." | ||
msgstr "" | ||
"Um exemplo de interface de um consumidor de buffer é o método:meth:`~io." | ||
"Um exemplo de interface de um consumidor de buffer é o método :meth:`~io." | ||
"BufferedIOBase.write` de objetos arquivo: qualquer objeto que possa exportar " | ||
"uma série de bytes por meio da interface de buffer pode ser gravado em um " | ||
"arquivo. Enquanto o :meth:`!write` precisa apenas de acesso de apenas " | ||
"arquivo. Enquanto o :meth:`!write` precisa apenas de acesso de somente " | ||
"leitura ao conteúdo interno do objeto passado, outros métodos, como :meth:" | ||
"`~io.BufferedIOBase.readinto` precisam de acesso de apenas escrita ao " | ||
"`~io.BufferedIOBase.readinto` precisam de acesso de somente escrita ao " | ||
"conteúdo interno. A interface de buffer permite que o objetos possam " | ||
"permitir ou rejeitar a exportação para buffers de leitura e escrita ou " | ||
"apenas leitura." | ||
"somente leitura." | ||
|
||
#: ../../c-api/buffer.rst:53 | ||
msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,8 +4,8 @@ | |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2021 | ||
# Julio Biason, 2023 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 17:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:15+0000\n" | ||
"Last-Translator: Julio Biason, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" | ||
"teams/5390/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -166,8 +166,8 @@ msgid "" | |
"Arranges for a :ref:`predefined set of buttons <messagebox-types>` to be " | ||
"displayed." | ||
msgstr "" | ||
"Organiza um conjunto de botões :ref:`Predefinido <messagebox-types> ` a " | ||
"serem mostrados." | ||
"Organiza um :ref:`conjunto predefinido de botões <messagebox-types>` a serem " | ||
"mostrados." | ||
|
||
#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:72 | ||
msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,8 +12,8 @@ | |
# ramalho <[email protected]>, 2022 | ||
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2023 | ||
# And Past <[email protected]>, 2023 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023 | ||
# FolkDigital - Soluções em Internet, 2023 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
|
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 17:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: FolkDigital - Soluções em Internet, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" | ||
"teams/5390/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Se você se deparar com a seguinte mensagem de erro ``No module named " | ||
"'_tkinter'``, será necessário instalar o :mod:`Tk - pacote de interface " | ||
"gráfica <tkinter> ` em seu sistema." | ||
"gráfica <tkinter>` em seu sistema." | ||
|
||
#: ../../library/turtle.rst:70 | ||
msgid "Basic drawing" | ||
|
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "" | |
"straightforward, so check this in advance if you're planning to use turtle " | ||
"graphics with a learner." | ||
msgstr "" | ||
"Você precisará ter o pacote de interface :mod:`Tk <tkinter> ` instalado em " | ||
"Você precisará ter o pacote de interface :mod:`Tk <tkinter>` instalado em " | ||
"seu sistema para que os gráficos do módulo \"turtle\" funcionem. Esteja " | ||
"ciente de que isso nem sempre é simples, portanto, verifique isso com " | ||
"antecedência se estiver planejando usar os gráficos de tartaruga com um " | ||
|
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Use o módulo gráficos da tartaruga orientado a objetos " | |
msgid "" | ||
":ref:`Explanation of the object-oriented interface <turtle-explanation>`" | ||
msgstr "" | ||
":ref:`Explicação de interface orientada a objetos <turtle-explanation> `" | ||
":ref:`Explicação de interface orientada a objetos <turtle-explanation>`" | ||
|
||
#: ../../library/turtle.rst:247 | ||
msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -16,8 +16,8 @@ | |
# i17obot <[email protected]>, 2023 | ||
# Rodrigo Cendamore, 2023 | ||
# Cezar Peixeiro <[email protected]>, 2023 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023 | ||
# Julio Biason, 2023 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
|
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 17:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: Julio Biason, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" | ||
"teams/5390/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid "" | |
"will accept the *class object* of ``C``. For example::" | ||
msgstr "" | ||
"Uma variável anotada com ``C`` pode aceitar um valor do tipo ``C``. Por " | ||
"outro lado, uma variável anotada com ``type[C]`` (ou :classe:`typing.Type[C] " | ||
"outro lado, uma variável anotada com ``type[C]`` (ou :class:`typing.Type[C] " | ||
"<Type>`) pode aceitar valores que são classes -- especificamente, ela " | ||
"aceitará o *objeto classe* de ``C``. Por exemplo::" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -15,8 +15,8 @@ | |
# Marco Rougeth <[email protected]>, 2023 | ||
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2023 | ||
# Adorilson Bezerra <[email protected]>, 2023 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023 | ||
# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
|
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 17:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" | ||
"teams/5390/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -1068,10 +1068,10 @@ msgstr "" | |
"tarefa que fez sua chamada ser cancelada ou por outras exceções, o código de " | ||
"limpeza assíncrona do gerador será executado e possivelmente levantará " | ||
"alguma exceção ou acessará as variáveis de contexto em um contexto " | ||
"inesperado - talvez após o tempo de vida das tarefas das quais ele depende, " | ||
"inesperado -- talvez após o tempo de vida das tarefas das quais ele depende, " | ||
"ou durante o laço de eventos de encerramento quando o gancho de coleta de " | ||
"lixo do gerador assíncrono for chamado. Para prevenir isso, o chamador deve " | ||
"encerrar explicitamente o gerador assíncrono chamando o método:meth:`~agen." | ||
"encerrar explicitamente o gerador assíncrono chamando o método :meth:`~agen." | ||
"aclose` para finalizar o gerador e, por fim, desconectá-lo do laço de " | ||
"eventos." | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ | |
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2021 | ||
# Hildeberto Abreu Magalhães <[email protected]>, 2023 | ||
# Marco Rougeth <[email protected]>, 2023 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023 | ||
# Vinicius Gubiani Ferreira <[email protected]>, 2023 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 17:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" | ||
"teams/5390/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -511,9 +511,9 @@ msgstr "" | |
"Meta ganchos são chamados no início do processo de importação, antes que " | ||
"qualquer outro processo de importação tenha ocorrido, que não seja busca de " | ||
"cache de :data:`sys.modules`. Isso permite que meta ganchos substituam " | ||
"processamento de :data:`sys.path`, módulos congelados, ou mesmo módulos " | ||
"embutidos. Meta ganchos são registrados adicionando novos objetos " | ||
"buscadores a:data:`sys.meta_path`, conforme descrito abaixo." | ||
"processamento de :data:`sys.path`, módulos congelados ou mesmo módulos " | ||
"embutidos. Meta ganchos são registrados adicionando novos objetos buscadores " | ||
"a :data:`sys.meta_path`, conforme descrito abaixo." | ||
|
||
#: ../../reference/import.rst:267 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -544,14 +544,14 @@ msgid "" | |
"handle the named module or not." | ||
msgstr "" | ||
"Quando o módulo nomeado não é encontrado em :data:`sys.modules`, Python em " | ||
"seguida busca:data:`sys.meta_path`, o qual contém uma lista de objetos " | ||
"buscadores com meta caminho. Esses buscadores são consultados a fim de " | ||
"verificar se eles sabem como manipular o módulo nomeado. Meta buscadores de " | ||
"caminho devem implementar um método chamado:meth:`~importlib.abc." | ||
"seguida busca :data:`sys.meta_path`, o qual contém uma lista de objetos " | ||
"localizador de metacaminho. Esses buscadores são consultados a fim de " | ||
"verificar se eles sabem como manipular o módulo nomeado. Os localizadores de " | ||
"metacaminho devem implementar um método chamado :meth:`~importlib.abc." | ||
"MetaPathFinder.find_spec()`, o qual recebe tres argumentos: um nome, um " | ||
"caminho de importação, e (opcionalmente) um módulo alvo. O buscador de meta " | ||
"caminho pode usar qualquer estratégia que ele quiser para determinar se ele " | ||
"pode manipular o módulo nomeado ou não." | ||
"caminho de importação, e (opcionalmente) um módulo alvo. O localizador de " | ||
"metacaminho pode usar qualquer estratégia que ele quiser para determinar se " | ||
"ele pode manipular o módulo nomeado ou não." | ||
|
||
#: ../../reference/import.rst:289 | ||
msgid "" | ||
|