-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 38
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
github-actions
committed
Oct 27, 2023
1 parent
61d1382
commit b8b1bce
Showing
23 changed files
with
2,515 additions
and
2,442 deletions.
There are no files selected for viewing
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3.12\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 14:14+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-27 14:49+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:55+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" | ||
|
@@ -111,14 +111,10 @@ msgstr "" | |
#: ../../library/asyncio.rst:48 | ||
msgid "" | ||
"create and manage :ref:`event loops <asyncio-event-loop>`, which provide " | ||
"asynchronous APIs for :meth:`networking <loop.create_server>`, running :meth:" | ||
"`subprocesses <loop.subprocess_exec>`, handling :meth:`OS signals <loop." | ||
"add_signal_handler>`, etc;" | ||
"asynchronous APIs for :ref:`networking <loop_create_server>`, running :ref:" | ||
"`subprocesses <loop_subprocess_exec>`, handling :ref:`OS signals " | ||
"<loop_add_signal_handler>`, etc;" | ||
msgstr "" | ||
"criar e gerenciar :ref:`laços de eventos <asyncio-event-loop>`, que fornecem " | ||
"APIs assíncronas para :meth:`rede <loop.create_server>`, execução de :meth:" | ||
"`subprocessos <loop.subprocess_exec>`, tratamento de :meth:`sinais de " | ||
"sistemas operacionais <loop.add_signal_handler>` etc;" | ||
|
||
#: ../../library/asyncio.rst:53 | ||
msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3.12\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 14:13+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-27 14:49+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:56+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" | ||
|
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "" | |
"instância :class:`io.TextIOWrapper` com a codificação especificada, " | ||
"comportamento de tratamento de erros e final(is) de linha." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:59 ../../library/bz2.rst:125 | ||
#: ../../library/bz2.rst:59 ../../library/bz2.rst:163 | ||
msgid "The ``'x'`` (exclusive creation) mode was added." | ||
msgstr "O modo ``'x'`` (criação exclusiva) foi adicionado." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:62 ../../library/bz2.rst:132 | ||
#: ../../library/bz2.rst:62 ../../library/bz2.rst:170 | ||
msgid "Accepts a :term:`path-like object`." | ||
msgstr "Aceita um :term:`objeto caminho ou similar`." | ||
|
||
|
@@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "" | |
"IOBase.truncate`. Iteração e a instrução :keyword:`with` são suportadas." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:94 | ||
msgid ":class:`BZ2File` also provides the following method:" | ||
msgstr ":class:`BZ2File` também fornece o seguinte método:" | ||
msgid ":class:`BZ2File` also provides the following methods:" | ||
msgstr ":class:`BZ2File` também fornece os seguintes métodos:" | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:98 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -228,43 +228,74 @@ msgstr "" | |
"exemplo, se o :class:`BZ2File` foi construído passando um objeto de arquivo " | ||
"para *filename*)." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:110 | ||
msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added." | ||
msgstr "Suporte para a instrução :keyword:`with` foi adicionado." | ||
#: ../../library/bz2.rst:111 | ||
msgid "Return the file descriptor for the underlying file." | ||
msgstr "Retorna o endereço descritor de arquivo do arquivo subjacente." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:117 | ||
msgid "Return whether the file was opened for reading." | ||
msgstr "Retorna se o arquivo foi aberto para leitura." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:123 | ||
msgid "Return whether the file supports seeking." | ||
msgstr "Retorna se o arquivo suporta a busca." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:129 | ||
msgid "Return whether the file was opened for writing." | ||
msgstr "Retorna se o arquivo foi aberto para gravação." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:113 | ||
#: ../../library/bz2.rst:135 | ||
msgid "" | ||
"The :meth:`fileno`, :meth:`readable`, :meth:`seekable`, :meth:`writable`, :" | ||
"meth:`read1` and :meth:`readinto` methods were added." | ||
"Read up to *size* uncompressed bytes, while trying to avoid making multiple " | ||
"reads from the underlying stream. Reads up to a buffer's worth of data if " | ||
"size is negative." | ||
msgstr "" | ||
"Os métodos :meth:`fileno`, :meth:`readable`, :meth:`seekable`, :meth:" | ||
"`writable`, :meth:`read1` e :meth:`readinto` foram adicionados." | ||
"Lê até o tamanho *size* de bytes não compactados, tentando evitar várias " | ||
"leituras do fluxo subjacente. Lê até um valor buffer de dados se o tamanho " | ||
"for negativo." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:117 | ||
#: ../../library/bz2.rst:139 | ||
msgid "Returns ``b''`` if the file is at EOF." | ||
msgstr "" | ||
"Retorna ``b''`` se o arquivo tiver atingido EOF, ou seja, o fim do arquivo." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:145 | ||
msgid "Read bytes into *b*." | ||
msgstr "Lêr bytes para *b*." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:147 | ||
msgid "Returns the number of bytes read (0 for EOF)." | ||
msgstr "Retorna o número de bytes lidos (0 para EOF)." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:152 | ||
msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added." | ||
msgstr "Suporte para a instrução :keyword:`with` foi adicionado." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:155 | ||
msgid "" | ||
"Support was added for *filename* being a :term:`file object` instead of an " | ||
"actual filename." | ||
msgstr "" | ||
"Foi adicionado suporte para *filename* ser um :term:`objeto arquivo <file " | ||
"object>` em vez de um nome de arquivo real." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:121 | ||
#: ../../library/bz2.rst:159 | ||
msgid "" | ||
"The ``'a'`` (append) mode was added, along with support for reading multi-" | ||
"stream files." | ||
msgstr "" | ||
"O modo ``'a'`` (anexar) foi adicionado, juntamente com suporte para leitura " | ||
"de arquivos multifluxo." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:128 | ||
#: ../../library/bz2.rst:166 | ||
msgid "" | ||
"The :meth:`~io.BufferedIOBase.read` method now accepts an argument of " | ||
"``None``." | ||
msgstr "" | ||
"O método :meth:`~io.BufferedIOBase.read` agora aceita um argumento de " | ||
"``None``." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:135 | ||
#: ../../library/bz2.rst:173 | ||
msgid "" | ||
"The *buffering* parameter has been removed. It was ignored and deprecated " | ||
"since Python 3.0. Pass an open file object to control how the file is opened." | ||
|
@@ -273,11 +304,11 @@ msgstr "" | |
"Python 3.0. Passe um objeto arquivo aberto para controlar como o arquivo é " | ||
"aberto." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:140 | ||
#: ../../library/bz2.rst:178 | ||
msgid "The *compresslevel* parameter became keyword-only." | ||
msgstr "O parâmetro *compresslevel* tornou-se somente-nomeado." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:142 | ||
#: ../../library/bz2.rst:180 | ||
msgid "" | ||
"This class is thread unsafe in the face of multiple simultaneous readers or " | ||
"writers, just like its equivalent classes in :mod:`gzip` and :mod:`lzma` " | ||
|
@@ -287,11 +318,11 @@ msgstr "" | |
"escritores simultâneos, assim como suas classes equivalentes em :mod:`gzip` " | ||
"e :mod:`lzma` sempre foram." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:149 | ||
#: ../../library/bz2.rst:187 | ||
msgid "Incremental (de)compression" | ||
msgstr "(Des)compressão incremental" | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:153 | ||
#: ../../library/bz2.rst:191 | ||
msgid "" | ||
"Create a new compressor object. This object may be used to compress data " | ||
"incrementally. For one-shot compression, use the :func:`compress` function " | ||
|
@@ -301,44 +332,44 @@ msgstr "" | |
"dados de forma incremental. Para compactação única, use a função :func:" | ||
"`compress`." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:157 ../../library/bz2.rst:245 | ||
#: ../../library/bz2.rst:195 ../../library/bz2.rst:283 | ||
msgid "" | ||
"*compresslevel*, if given, must be an integer between ``1`` and ``9``. The " | ||
"default is ``9``." | ||
msgstr "" | ||
"*compresslevel*, se fornecido, deve ser um inteiro entre ``1`` e ``9``. O " | ||
"padrão é ``9``." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:162 | ||
#: ../../library/bz2.rst:200 | ||
msgid "" | ||
"Provide data to the compressor object. Returns a chunk of compressed data if " | ||
"possible, or an empty byte string otherwise." | ||
msgstr "" | ||
"Fornece dados para o objeto compressor. Retorna um pedaço de dados " | ||
"compactados, se possível, ou uma string de bytes vazia, caso contrário." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:165 | ||
#: ../../library/bz2.rst:203 | ||
msgid "" | ||
"When you have finished providing data to the compressor, call the :meth:" | ||
"`flush` method to finish the compression process." | ||
msgstr "" | ||
"Quando você terminar de fornecer dados ao compactador, chame o método :meth:" | ||
"`flush` para finalizar o processo de compressão." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:171 | ||
#: ../../library/bz2.rst:209 | ||
msgid "" | ||
"Finish the compression process. Returns the compressed data left in internal " | ||
"buffers." | ||
msgstr "" | ||
"Finaliza o processo de compactação. Retorna os dados compactados deixados em " | ||
"buffers internos." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:174 | ||
#: ../../library/bz2.rst:212 | ||
msgid "" | ||
"The compressor object may not be used after this method has been called." | ||
msgstr "O objeto compactador não pode ser usado após a chamada deste método." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:179 | ||
#: ../../library/bz2.rst:217 | ||
msgid "" | ||
"Create a new decompressor object. This object may be used to decompress data " | ||
"incrementally. For one-shot compression, use the :func:`decompress` function " | ||
|
@@ -348,7 +379,7 @@ msgstr "" | |
"descompactar dados de forma incremental. Para compactação única, use a " | ||
"função :func:`decompress`." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:184 | ||
#: ../../library/bz2.rst:222 | ||
msgid "" | ||
"This class does not transparently handle inputs containing multiple " | ||
"compressed streams, unlike :func:`decompress` and :class:`BZ2File`. If you " | ||
|
@@ -360,7 +391,7 @@ msgstr "" | |
"Se você precisar descompactar uma entrada multifluxo com :class:" | ||
"`BZ2Decompressor`, você deve usar um novo descompactador para cada fluxo." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:191 | ||
#: ../../library/bz2.rst:229 | ||
msgid "" | ||
"Decompress *data* (a :term:`bytes-like object`), returning uncompressed data " | ||
"as bytes. Some of *data* may be buffered internally, for use in later calls " | ||
|
@@ -374,7 +405,7 @@ msgstr "" | |
"concatenados com a saída de qualquer chamada anterior para :meth:" | ||
"`decompress`." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:197 | ||
#: ../../library/bz2.rst:235 | ||
msgid "" | ||
"If *max_length* is nonnegative, returns at most *max_length* bytes of " | ||
"decompressed data. If this limit is reached and further output can be " | ||
|
@@ -388,7 +419,7 @@ msgstr "" | |
"Neste caso, a próxima chamada para :meth:`~.decompress` pode fornecer *data* " | ||
"como ``b''`` para obter mais saída." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:204 | ||
#: ../../library/bz2.rst:242 | ||
msgid "" | ||
"If all of the input data was decompressed and returned (either because this " | ||
"was less than *max_length* bytes, or because *max_length* was negative), " | ||
|
@@ -398,7 +429,7 @@ msgstr "" | |
"era menor que *max_length* bytes, ou porque *max_length* era negativo), o " | ||
"atributo :attr:`~.needs_input` será definido como ``True`` ." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:209 | ||
#: ../../library/bz2.rst:247 | ||
msgid "" | ||
"Attempting to decompress data after the end of stream is reached raises an :" | ||
"exc:`EOFError`. Any data found after the end of the stream is ignored and " | ||
|
@@ -408,89 +439,89 @@ msgstr "" | |
"um :exc:`EOFError`. Quaisquer dados encontrados após o final do fluxo são " | ||
"ignorados e salvos no atributo :attr:`~.unused_data`." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:213 | ||
#: ../../library/bz2.rst:251 | ||
msgid "Added the *max_length* parameter." | ||
msgstr "Adicionado o parâmetro *max_length*." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:218 | ||
#: ../../library/bz2.rst:256 | ||
msgid "``True`` if the end-of-stream marker has been reached." | ||
msgstr "``True`` se o marcador de fim de fluxo foi atingido." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:225 | ||
#: ../../library/bz2.rst:263 | ||
msgid "Data found after the end of the compressed stream." | ||
msgstr "Dados encontrados após o término do fluxo compactado." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:227 | ||
#: ../../library/bz2.rst:265 | ||
msgid "" | ||
"If this attribute is accessed before the end of the stream has been reached, " | ||
"its value will be ``b''``." | ||
msgstr "" | ||
"Se este atributo for acessado antes do final do fluxo ser alcançado, seu " | ||
"valor será ``b''``." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:232 | ||
#: ../../library/bz2.rst:270 | ||
msgid "" | ||
"``False`` if the :meth:`.decompress` method can provide more decompressed " | ||
"data before requiring new uncompressed input." | ||
msgstr "" | ||
"``False`` se o método :meth:`.decompress` puder fornecer mais dados " | ||
"descompactados antes de exigir uma nova entrada descompactada." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:239 | ||
#: ../../library/bz2.rst:277 | ||
msgid "One-shot (de)compression" | ||
msgstr "(De)compressão de uma só vez (one-shot)" | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:243 | ||
#: ../../library/bz2.rst:281 | ||
msgid "Compress *data*, a :term:`bytes-like object <bytes-like object>`." | ||
msgstr "" | ||
"Compacta *data*, um :term:`objeto bytes ou similar <bytes-like object>`." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:248 | ||
#: ../../library/bz2.rst:286 | ||
msgid "For incremental compression, use a :class:`BZ2Compressor` instead." | ||
msgstr "Para compressão incremental, use um :class:`BZ2Compressor`." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:253 | ||
#: ../../library/bz2.rst:291 | ||
msgid "Decompress *data*, a :term:`bytes-like object <bytes-like object>`." | ||
msgstr "" | ||
"Descompacta *data*, um :term:`objeto bytes ou similar <bytes-like object>`." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:255 | ||
#: ../../library/bz2.rst:293 | ||
msgid "" | ||
"If *data* is the concatenation of multiple compressed streams, decompress " | ||
"all of the streams." | ||
msgstr "" | ||
"Se *data* for a concatenação de vários fluxos compactados, descompacta todos " | ||
"os fluxos." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:258 | ||
#: ../../library/bz2.rst:296 | ||
msgid "For incremental decompression, use a :class:`BZ2Decompressor` instead." | ||
msgstr "Para descompressão incremental, use um :class:`BZ2Decompressor`." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:260 | ||
#: ../../library/bz2.rst:298 | ||
msgid "Support for multi-stream inputs was added." | ||
msgstr "Suporte para entradas multifluxo foi adicionado." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:266 | ||
#: ../../library/bz2.rst:304 | ||
msgid "Examples of usage" | ||
msgstr "Exemplos de uso" | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:268 | ||
#: ../../library/bz2.rst:306 | ||
msgid "Below are some examples of typical usage of the :mod:`bz2` module." | ||
msgstr "Abaixo estão alguns exemplos de uso típico do módulo :mod:`bz2`." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:270 | ||
#: ../../library/bz2.rst:308 | ||
msgid "" | ||
"Using :func:`compress` and :func:`decompress` to demonstrate round-trip " | ||
"compression:" | ||
msgstr "" | ||
"Usando :func:`compress` e :func:`decompress` para demonstrar a compactação " | ||
"de ida e volta:" | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:288 | ||
#: ../../library/bz2.rst:326 | ||
msgid "Using :class:`BZ2Compressor` for incremental compression:" | ||
msgstr "Usando :class:`BZ2Compressor` para compressão incremental:" | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:306 | ||
#: ../../library/bz2.rst:344 | ||
msgid "" | ||
"The example above uses a very \"nonrandom\" stream of data (a stream of " | ||
"``b\"z\"`` chunks). Random data tends to compress poorly, while ordered, " | ||
|
@@ -500,6 +531,6 @@ msgstr "" | |
"partes ``b\"z\"``). Dados aleatórios tendem a compactar mal, enquanto dados " | ||
"ordenados e repetitivos geralmente produzem uma alta taxa de compactação." | ||
|
||
#: ../../library/bz2.rst:310 | ||
#: ../../library/bz2.rst:348 | ||
msgid "Writing and reading a bzip2-compressed file in binary mode:" | ||
msgstr "Escrevendo e lendo um arquivo compactado com bzip2 no modo binário:" |
Oops, something went wrong.