-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
0916e5c
commit cec1597
Showing
1 changed file
with
249 additions
and
35 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: BallBouncer\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 11:15+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 18:23+0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 17:30+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 23:54+0300\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: tr\n" | ||
|
@@ -132,14 +132,22 @@ msgstr "" | |
msgid "{0} seconds left until the end of the game." | ||
msgstr "Oyunun bitişine {0} saniye kaldı." | ||
|
||
#. IncompatableSaveMessage | ||
msgid "" | ||
"The loaded save belongs to a newer version of the game\n" | ||
"and contains data that will be lost.\n" | ||
"Therefore, the save is considered incompatible.\n" | ||
"The game will be closed." | ||
msgstr "" | ||
"Açılan kayıt oyunun daha yeni bir sürümüne ait\n" | ||
"ve kaybolacak veriler içeriyor.\n" | ||
"Bundan dolayı, kayıt uyumsuz kabul edilir.\n" | ||
"Oyun kapatılacak." | ||
|
||
#. IncompatableSaveTitle | ||
msgid "Incompatible save" | ||
msgstr "Uyumsuz kayıt" | ||
|
||
#. Language | ||
msgid "english" | ||
msgstr "ingilizce" | ||
|
||
#. LearnSoundsBatHitSuccess | ||
msgid "Successfully hit the ball with the bat." | ||
msgstr "Topa sopayla başarılı vuruş yapıldı." | ||
|
@@ -831,28 +839,115 @@ msgstr "" | |
"çıkmak için escape tuşuna veya herhangi bir öğenin üzerinde enter tuşuna " | ||
"basın." | ||
|
||
#. StoreItemBallCatchFeatureInfo | ||
msgid "" | ||
"Ball catch feature.\n" | ||
"To try to catch the ball, press left or right control during the game.\n" | ||
"The ball can only be caught if it is close to you.\n" | ||
"If the attempt is successful, the sound of the ball will disappear from the " | ||
"playing field, and you will be able to throw it again.\n" | ||
"This mechanic can be used in your scoring strategies or just for fun, but it " | ||
"is initially useful when used in conjunction with certain skills." | ||
msgstr "" | ||
"Top yakalama özelliği\n" | ||
"Oyunu yakalamaya çalışmak için, oyun süresince sol veya sağ kontrole basın.\n" | ||
"Top sadece size yakınken yakalanabilir.\n" | ||
"Girişim başarılı olursa, topun sesi oyun sahasından kaybolur ve topu tekrar " | ||
"atabilirsiniz.\n" | ||
"Bu mekanik skor stratejilerinizde veya sadece eğlence amaçlı kullanılabilir, " | ||
"ama esas olarak belli becerilerle birlikte kullanıldığında yararlıdır." | ||
|
||
#. StoreItemBallCatchFeatureText | ||
msgid "Unlock the ball catch feature" | ||
msgstr "Top yakalama özelliğini aç" | ||
|
||
#. StoreItemJumpFeatureInfo | ||
msgid "" | ||
"Jump feature.\n" | ||
"To jump, press the up arrow or the w key during the game.\n" | ||
"Jumping is useful in scenarios where you want to hit a ball that hasn't yet " | ||
"bounced off the floor.\n" | ||
"Or when you missed a good moment to strike, but still want to hit the ball.\n" | ||
"In this case, all you need to do is jump and swing the bat at the right " | ||
"moment.\n" | ||
"It is also easier to catch the ball while jumping if you have this feature " | ||
"unlocked." | ||
msgstr "" | ||
"Atlama özelliği.\n" | ||
"Atlamak için, oyun süresince yukarı oka veya w tuşuna basın.\n" | ||
"atlamak, henüz yerden sekmemiş bir topa vurarken\n" | ||
"Veya iyi bir vuruş anını kaçırdığınızda, ancak hala topa vurmak " | ||
"istediğinizde yararlıdır.\n" | ||
"Bu durumda, tüm yapmanız gereken atlamak ve sopayı doğru zamanda " | ||
"savurmaktır.\n" | ||
"Bu özellik açıksa atlarken topu yakalamak daha kolaydır." | ||
|
||
#. StoreItemJumpFeatureText | ||
msgid "Unlock the jump feature" | ||
msgstr "Atlama özelliğini aç" | ||
|
||
#. StoreItemMineObjectInfo | ||
msgid "" | ||
"Mine object.\n" | ||
"The ball's collision with this object causes an explosion that violently " | ||
"pushes the ball away and destroys nearby objects.\n" | ||
"If a mine's explosion hits another mine, it will explode, thereby creating a " | ||
"chain of explosions." | ||
msgstr "" | ||
"Mayın nesnesi.\n" | ||
"Topun bu nesneye çarpması topu şiddetle ittiren ve yakındaki nesneleri yok " | ||
"eden bir patlamaya yol açar.\n" | ||
"Bir mayının patlaması başka bir mayına denk gelirse o da patlar, böylelikle " | ||
"patlama zinciri oluşturur." | ||
|
||
#. StoreItemMineObjectText | ||
msgid "Unlock the mine object." | ||
msgstr "Mayın nesnesini aç." | ||
|
||
#. StoreItemMinObjectIncreaseInfo | ||
msgid "" | ||
"Increasing the minimum number of objects on the field.\n" | ||
"Initially, the minimum number of objects is twenty-five.\n" | ||
"When there are fewer objects on the field than this value, as many new " | ||
"objects are added as are not enough to equal this number.\n" | ||
"Each upgrade level increases this value by one." | ||
msgstr "" | ||
"Sahadaki minimum nesnelerin sayısını arttırma.\n" | ||
"Başlangıçta, sahadaki en az nesne sayısı yirmi-beştir.\n" | ||
"Sahada bu değerden daha az nesne bulunduğunda, bu sayıya eşitlenmesi için " | ||
"sahadaki olmayan nesne sayısı kadar nesne oluşturulur.\n" | ||
"Her yükseltme seviyesi bu değeri bir arttırır." | ||
|
||
#. StoreItemMinObjectIncreaseText | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "minimum number of objects on the field increase: level {0}/10." | ||
msgstr "alanda en az nesne sayısı artışı: seviye {0}/10." | ||
|
||
#. StoreItemPowerRecoveringInfo | ||
msgid "" | ||
"Increased blow force recovery rate.\n" | ||
"The upgrade significantly increases the speed at which the force of a blow " | ||
"is restored after each swing of the bat." | ||
msgstr "" | ||
"Artmış darbe gücü iyileşme hızı.\n" | ||
"Yüıkselme, her darbeden sonra sopanın gücünün geri gelme hızını belirgin " | ||
"derecede arttırır." | ||
|
||
#. StoreItemPowerRecoveringText | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Increased blow force recovery rate: level {0}/10" | ||
msgstr "Artmış vuruş gücünün iyileşme hızı: Seviye {0}/10" | ||
|
||
#. StoreItemResetAchievementPointsInfo | ||
msgid "" | ||
"Resetting spent achievement points.\n" | ||
"When reset, the levels of auras and skills are reset to zero, and all " | ||
"achievement points spent on upgrading them are returned to you." | ||
msgstr "" | ||
"Harcanan başarı puanlarını sıfırlama.\n" | ||
"Sıfırlandığında, auraların ve becerilerin seviyeleri sıfıra sıfırlanır ve " | ||
"onları yükseltmek için harcadığınız tüm başarı puanları size iade edilir." | ||
|
||
#. StoreItemResetAchievementPointsQuestion | ||
msgid "" | ||
"Do you really want to reset the distribution of achievement points for a " | ||
|
@@ -863,32 +958,156 @@ msgstr "Gerçekten başarı puanlarını yüz paraya sıfırlamak istiyor musunu | |
msgid "Reset spent achievement points." | ||
msgstr "Harcanan başarı puanlarını sıfırla." | ||
|
||
#. StoreItemSkillBallLeapText | ||
#. StoreItemSkillBallLeapInfo | ||
msgid "" | ||
"Furious leap skill.\n" | ||
"The character makes a rapid dash towards the ball, which is close to the " | ||
"ground.\n" | ||
"Usage:\n" | ||
"Select the slot in which this skill is installed.\n" | ||
"Wait for the right moment to use.\n" | ||
"Then swing the bat, the character will do the rest on his own.\n" | ||
"If the ball is out of range, the skill will fail and will go on cooldown." | ||
msgstr "" | ||
"Öfkeli sıçrayış becerisi.\n" | ||
"Oyuncu, yere yakın olan topa doğru hızlı bir şekilde koşar.\n" | ||
"Kullanım:\n" | ||
"Bu becerinin yerleştirildiği yuvayı seçin.\n" | ||
"Kullanmak için doğru zamanı bekleyin.\n" | ||
"Sonra sopayı savurun, oyuncu geri kalanı kendisi yapacaktır.\n" | ||
"Top menzil dışındaysa, beceri başarısız olur ve beklemeye geçer." | ||
|
||
#. StoreItemSkillBallLeapText | ||
msgid "Furious leap skill." | ||
msgstr "Öfkeli sıçrayış becerisi." | ||
|
||
#. StoreItemSkillImmaterialityText | ||
#. StoreItemSkillImmaterialityInfo | ||
msgid "" | ||
"Immateriality skill.\n" | ||
"When a ball is succesfully hit with a bat, it imposes an immateriality " | ||
"effect on the ball, which allows it not to bounce off objects, but to " | ||
"destroy them with one hit and continue flying along the same trajectory.\n" | ||
"Usage:\n" | ||
"Select the slot in which this skill is installed.\n" | ||
"Then hit the ball with the bat.\n" | ||
"If the effect is applied successfully, you will hear the sound of the effect " | ||
"being applied.\n" | ||
"Swinging the bat without hitting the ball will cause the skill to fail and " | ||
"it will go on cooldown." | ||
msgstr "" | ||
"Etkisizlik becerisi.\n" | ||
"Top sopayla başarılı bir şekilde vurulduğunda topa maddiyatsızlık etkisi " | ||
"verir, bu da topun nesnelerden sekmemesini, nesneleri tek vuruşta yok " | ||
"etmesini ve aynı yönde uçmaya devam etmesini sağlar.\n" | ||
"Kullanım:\n" | ||
"Bu becerinin yerleştirildiği yuvayı seçin.\n" | ||
"Sonra topa sopayla vurun.\n" | ||
"Etki başarılı bir şekilde uygulanırsa, etkinin uygulanma sesini duyarsınız.\n" | ||
"Topa vurmadan sopayı savurmak becerinin başarısız olmasına neden olur ve " | ||
"beceri beklemeye geçer." | ||
|
||
#. StoreItemSkillImmaterialityText | ||
msgid "Immateriality skill." | ||
msgstr "Etkisizlik becerisi." | ||
|
||
#. StoreItemSkillMagnetismInfo | ||
msgid "" | ||
"Magnitism skill.\n" | ||
"When affected by this skill, the ball is attracted to nearby objects on the " | ||
"playing field.\n" | ||
"Usage:\n" | ||
"Catch the ball.\n" | ||
"then select the slot in which this skill is installed.\n" | ||
"Throw the ball back onto the playing field.\n" | ||
"The effect will be applied immediately after the throw." | ||
msgstr "" | ||
"Manyetizma becerisi.\n" | ||
"Bu beceri tarafından etkilendiğinde, top oyun sahasında bulunan yakındaki " | ||
"nesnelere çekilir.\n" | ||
"Kullanım:\n" | ||
"Topu yakalayın.\n" | ||
"Sonra bu becerinin yerleştirildiği yuvayı seçin.\n" | ||
"Topu oyun sahasına yeniden atın\n" | ||
".\n" | ||
"Etki, atıştan hemen sonra uygulanır." | ||
|
||
#. StoreItemSkillMagnetismText | ||
msgid "Magnetism skill." | ||
msgstr "Manyetizma becerisi." | ||
|
||
#. StoreItemSkillObjectSpawnerText | ||
#. StoreItemSkillObjectSpawnerInfo | ||
msgid "" | ||
"Creator's stroke skill.\n" | ||
"When you swing the bat, objects are spawned on the playing field.\n" | ||
"Usage:\n" | ||
"Select the slot in which this skill is installed.\n" | ||
"Then swing the bat.\n" | ||
"The skill will only work if the force of the blow is restored to maximum.\n" | ||
"Otherwise, it will go on cooldown and objects will not be generated." | ||
msgstr "" | ||
"Mucidin vuruşu becerisi.\n" | ||
"Sopayı savurduğunuzda oyun sahasında nesneler oluşturulur.\n" | ||
"Kullanım:\n" | ||
"Bu becerinin yerleştirildiği yuvayı seçin.\n" | ||
"sonra sopayı savurun\n" | ||
".\n" | ||
"Beceri sadece darbe gücü maksimum olduğunda işe yarar.\n" | ||
"Aksi takdirde beklemeye geçer ve nesneler oluşturulmaz." | ||
|
||
#. StoreItemSkillObjectSpawnerText | ||
msgid "Creator's stroke skill." | ||
msgstr "Mucidin vuruşu becerisi." | ||
|
||
#. StoreItemSkillShadowStrikeText | ||
#. StoreItemSkillShadowStrikeInfo | ||
msgid "" | ||
"Phantom Strike skill.\n" | ||
"Swinging the bat sends out a phantom strike that only travels upward and a " | ||
"certain distance, knocking down a certain number of objects in the process.\n" | ||
"Usage:\n" | ||
"Select the slot in which this skill is installed.\n" | ||
"Then move the character to the desired place on the field and swing the " | ||
"bat.\n" | ||
"The skill will succeed if the blow force has been restored to its maximum.\n" | ||
"Otherwise, it will fail and go on cooldown." | ||
msgstr "" | ||
"Hayalet vuruş becerisi.\n" | ||
"Sopayı savurmak, sadece yukarı ve belli bir mesafeye kadar giden, aynı " | ||
"zamanda nesneleri yok eden bir hayalet vuruş gönderir.\n" | ||
"Kullanım:\n" | ||
"Bu becerinin yerleştirildiği yuvayı seçin.\n" | ||
"Sonra oyuncuyu sahada istenen alana taşıyın ve sopayı savurun.\n" | ||
"Darbe gücü maksimumdaysa beceri başarılı olur.\n" | ||
"Aksi takdirde, başarısız olur ve beklemeye geçer." | ||
|
||
#. StoreItemSkillShadowStrikeText | ||
msgid "Phantom Strike skill." | ||
msgstr "Hayalet vuruş becerisi." | ||
|
||
#. StoreItemSkillSuperElasticityText | ||
#. StoreItemSkillSuperElasticityInfo | ||
msgid "" | ||
"Superelasticity skill.\n" | ||
"The ball becomes extremely elastic, which allows it to bounce off surfaces " | ||
"an order of magnitude stronger.\n" | ||
"Usage:\n" | ||
"Select the slot in which this skill is installed.\n" | ||
"Then hit the ball with the bat.\n" | ||
"If the effect is applied successfully, you will hear the sound of the effect " | ||
"being applied.\n" | ||
"Swinging the bat without hitting the ball will cause the skill to fail and " | ||
"it will go on cooldown." | ||
msgstr "" | ||
"Süper esneklik becerisi.\n" | ||
"Top çok esnek olur, bu da onun nesnelerden ve yüzeylerden daha fazla " | ||
"sekmesini sağlar.\n" | ||
"Kullanım:\n" | ||
"bu becerinin yerleştirildiği yuvayı seçin.\n" | ||
"Sonra topa sopayla vurun.\n" | ||
"Etki başarılı bir şekilde uygulanırsa, etkinin uygulanma sesini " | ||
"duyacaksınız.\n" | ||
"Topa vurmadan sopayı savurmak becerinin başarısız olmasına neden olur ve " | ||
"beklemeye geçer." | ||
|
||
#. StoreItemSkillSuperElasticityText | ||
msgid "Superelasticity skill." | ||
msgstr "Süper esneklik becerisi." | ||
|
||
|
@@ -1017,34 +1236,29 @@ msgstr "Hayır" | |
msgid "Yes" | ||
msgstr "Evet" | ||
|
||
#. StoreItemSkillMagnetismInfo | ||
msgid "Magnitism skill." | ||
msgstr "Manyetizma becerisi." | ||
#~ msgid "english" | ||
#~ msgstr "ingilizce" | ||
|
||
#. StoreItemResetAchievementPointsInfo | ||
msgid "Resetting spent achievement points." | ||
msgstr "Harcanan başarı puanları sıfırlanıyor." | ||
#~ msgid "Magnitism skill." | ||
#~ msgstr "Manyetizma becerisi." | ||
|
||
#. StoreItemPowerRecoveringInfo | ||
msgid "Increased blow force recovery rate." | ||
msgstr "Artmış darbe gücü iyileşme hızı." | ||
#~ msgid "Resetting spent achievement points." | ||
#~ msgstr "Harcanan başarı puanları sıfırlanıyor." | ||
|
||
#. StoreItemMinObjectIncreaseInfo | ||
msgid "Increasing the minimum number of objects on the field." | ||
msgstr "Sahadaki en az nesnelerin sayısını arttırma." | ||
#~ msgid "Increased blow force recovery rate." | ||
#~ msgstr "Artmış darbe gücü iyileşme hızı." | ||
|
||
#. StoreItemMineObjectInfo | ||
msgid "Mine object." | ||
msgstr "Mayın nesnesi." | ||
#~ msgid "Increasing the minimum number of objects on the field." | ||
#~ msgstr "Sahadaki en az nesnelerin sayısını arttırma." | ||
|
||
#. StoreItemJumpFeatureInfo | ||
msgid "Jump feature." | ||
msgstr "Atlama özelliği." | ||
#~ msgid "Mine object." | ||
#~ msgstr "Mayın nesnesi." | ||
|
||
#. StoreItemBallCatchFeatureInfo | ||
msgid "Ball catch feature." | ||
msgstr "Top yakalama özelliği." | ||
#~ msgid "Jump feature." | ||
#~ msgstr "Atlama özelliği." | ||
|
||
#. IncompatableSaveMessage | ||
msgid "The loaded save belongs to a newer version of the game" | ||
msgstr "Açılmış kayıt oyunun daha yeni bir sürümüne ait" | ||
#~ msgid "Ball catch feature." | ||
#~ msgstr "Top yakalama özelliği." | ||
|
||
#~ msgid "The loaded save belongs to a newer version of the game" | ||
#~ msgstr "Açılmış kayıt oyunun daha yeni bir sürümüne ait" |