Skip to content

Commit

Permalink
Add Ukrainian translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Vovkiv authored and ADBeveridge committed May 25, 2023
1 parent a2dda29 commit 2084d4a
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 313 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,6 +9,7 @@ pt
ru
sv
tr
uk
zh_CN
de
cs
312 changes: 312 additions & 0 deletions po/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,312 @@
# Ukrainian translation for Raider.
# Copyright (C) 2023 THE Raider's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# volkov <[email protected]>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 17:41-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 01:14+0300\n"
"Last-Translator: volkov <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.desktop:4
#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:6
#: src/raider-application.c:140 src/raider-window.blp:40
msgid "File Shredder"
msgstr "Шредер файлів"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.desktop:5
#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:7
msgid "Securely delete your files"
msgstr "Безпечно видаляйте ваші файли"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:9
msgid ""
"File Shredder is a simple application used for securely deleting your files "
"that you do not want to be recovered."
msgstr ""
"File Shredder (Шредер файлів) це простий додаток для безпечного видалення "
"ваших файлів, які ви не бажаєте щоб можна було відновити."

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:20
msgid "Alan Beveridge"
msgstr "Alan Beveridge"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:48
msgid "Use custom code for shredding files"
msgstr "Використовується власний код для шредерування файлів"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:50
msgid "Directly import code into Raider for shredding a file"
msgstr "Напряму імпортовано код у Файловий шредер для шредерування файлів"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:51
msgid "Remove preferences"
msgstr "Видалено налаштування"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:57
msgid "Fix UI bug when shredding is aborted"
msgstr "Виправлено інтерфейс коли шредерування було скасовано"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:62
msgid "Updates to help and application"
msgstr "Виправлення до \"Допомога\" та додатку"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:64
msgid "Add keyboard shortcuts to common actions"
msgstr "Додано клавіатурні скорочення до частих дій"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:65
msgid "Fix memory leaks"
msgstr "Виправлено витоки пам'яті"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:66
msgid "Fix crash when backend failed to start"
msgstr "Виправлено збій, коли бекенд не можна запуститися"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:67
msgid "Fix application crash when closing window during shredding"
msgstr "Виправлено збій додатку при закриті вікна під час шредерування"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:68
msgid "Remove typo in Shred All button"
msgstr "Виправлено опечатку у кнопці \"Шредерувати усі\""

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:69
msgid "Update Turkish translation"
msgstr "Оновлено турецький переклад"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:70
msgid "Add more categories to desktop file"
msgstr "Додано більше категорій до файлу desktop"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:76
#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:104
msgid "Bug fixes and translation updates"
msgstr "Виправлення вад та оновлено переклади"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:78
msgid "Add Chinese, Turkish, Occitan and Brazilian Portuguese translations"
msgstr "Додано китайський, турецький та португальський (Бразилія) переклади"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:79
msgid "Fix in-app notification crash"
msgstr "Виправлено збій через повідомлення всередині додатку"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:85
#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:94
msgid "User interface fixes"
msgstr "Виправлення інтерфейса"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:87
msgid "Add explanatory message and changed initial view's icon"
msgstr ""
"Додано повідомлення з поясненням і змінено початковий вигляд піктограми"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:88
msgid "Add icon to add button in headerbar"
msgstr "Додано піктограму до кнопки додавання файлів у заголовку вікна"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:96
msgid "Fix cropping of keyboard focus ring on shred button"
msgstr "Виправлено обрізання обрамлення кнопки шредерування у фокусі"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:97
msgid "Update preferences to be more concise and explanatory"
msgstr "Оновлено налаштування, щоб вони були більш стислими та зрозумілими"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:98
msgid "Add icon to open button in headerbar"
msgstr "Додано піктограму до кнопки відкривання файлів у заголовку вікна"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:106
msgid "Add the French translation"
msgstr "Додано французький переклад"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:107
msgid "Add the Portuguese translation"
msgstr "Додано португальський переклад"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:108
msgid "Update the Russian translation"
msgstr "Оновлено російський переклад"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:109
msgid "Fix progress retrieval bug"
msgstr "Виправлено ваду пошуку"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:110
msgid "Fix display problems"
msgstr "Виправлено проблему відображення"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:116
msgid "Minor fixes, including:"
msgstr "Невеликі виправлення:"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:118
msgid "Move the Shred button to the bottom of the window"
msgstr "Переміщено кнопку шредерування вниз вікна"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:119
msgid "Support for mobile devices added"
msgstr "Підтримка мобільних простроїв"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:120
msgid "Re-theme the file rows to standard look"
msgstr "Змінена тема рядків з файлами на стандартну"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:126
msgid "A significant rewite of File Shredder, with a few UI changes changes:"
msgstr "Переписування коду Файлового шредеру з покращеннями інтерфейсу:"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:128
msgid "Add checking so a file cannot be loaded twice"
msgstr "Додано перевірку, щоб один файл не був завантажено двічі"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:129
msgid "Smooth progress tracking"
msgstr "Плавне відображення прогресу"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:130
msgid "Write using GTK4 and Adwaita"
msgstr "Портовано на GTK4 і Adwaita"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:131
msgid "Show desktop notifications if the window is not focused"
msgstr "Показувати системне повідомлення якщо вікно не у фокусі"

#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:137
msgid ""
"The very first release of File Shredder. It supports progress tracking, and "
"has a GNOME compliant interface."
msgstr ""
"Перший реліз Файлового шредера. Він підтримує відображення прогресу і "
"сумісний з інтерфейсом GNOME."

#: src/raider-application.c:66 src/raider-shortcuts.blp:11
#: src/raider-window.blp:33
msgid "Add Files"
msgstr "Додати файли"

#: src/raider-application.c:154
msgid "translator-credits"
msgstr "volkov <[email protected]>"

#: src/raider-progress-info-popover.c:62
msgid "Finishing up..."
msgstr "Завершуємо..."

#: src/raider-progress-info-popover.c:70
msgid "Estimating..."
msgstr "Розрахунок..."

#: src/raider-shortcuts.blp:8
msgid "General"
msgstr "Загальні"

#: src/raider-shortcuts.blp:15 src/raider-window.blp:133
msgid "New Window"
msgstr "Нове вікно"

#: src/raider-shortcuts.blp:19 src/raider-window.blp:139
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Клавіатурні скорочення"

#: src/raider-shortcuts.blp:23
msgid "CLose Window"
msgstr "Закрити вікно"

#: src/raider-shortcuts.blp:27
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"

#: src/raider-window.blp:31
msgid "Add"
msgstr "Додати"

#: src/raider-window.blp:59
msgid "Add files or drop here"
msgstr "Додайте файли або перетягніть сюди"

#: src/raider-window.blp:61
msgid ""
"Shredding is the obfuscation of a file with random data so the previous "
"contents cannot be recovered."
msgstr ""
"Шредерування це обусфікація змісту файла випадковими даними, завдяки чому "
"відновити зміст файлу буде неможливо."

#: src/raider-window.blp:97 src/raider-window.c:358
msgid "Shred All"
msgstr "Шредерувати усі"

#: src/raider-window.blp:116 src/raider-window.c:410
msgid "Abort All"
msgstr "Скасувати усі"

#: src/raider-window.blp:143
msgid "About File Shredder"
msgstr "Про Шредер файлів"

#: src/raider-window.c:151
msgid "Stop Shredding?"
msgstr "Зупинити шредер?"

#: src/raider-window.c:152
msgid "Are you sure that you want to exit?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте вийти?"

#: src/raider-window.c:155
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"

#: src/raider-window.c:155
msgid "_Exit"
msgstr "_Вийти"

#: src/raider-window.c:203
msgid "Could not remove filename from quick list. Please report this."
msgstr "Не вдалося видалити файл із списку. Будь-ласка, відрапортуйте про це."

#: src/raider-window.c:213
msgid "Finished shredding files"
msgstr "Завершено шредерування файлів"

#: src/raider-window.c:281
msgid "Some files were already loaded"
msgstr "Деякі файли вже були завантажені"

#: src/raider-window.c:294
msgid "Some files did not exist"
msgstr "Деякі файлі не існують"

#: src/raider-window.c:302
msgid "Directories are not supported"
msgstr "Каталоги/теки не підтримуються"

#: src/raider-window.c:312
#, c-format
msgid "Cannot write to “%s”"
msgstr "Неможливо записати в “%s”"

#: src/raider-window.c:323
msgid "Cannot load more files"
msgstr "Не можливо завантажити більше файлів"

#: src/raider-window.c:380
msgid "Starting Shredding…"
msgstr "Запускаємо шредер…"

#: src/raider-window.c:432
msgid "Aborting…"
msgstr "Скасування…"

0 comments on commit 2084d4a

Please sign in to comment.