Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)

Translation: fleet-16.0/fleet-16.0-fleet_vehicle_service_kanban
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/fleet-16-0/fleet-16-0-fleet_vehicle_service_kanban/pt_BR/
  • Loading branch information
SottomaiorMacedoTec authored and weblate committed Jul 6, 2024
1 parent d34973e commit dc8dfe2
Showing 1 changed file with 42 additions and 37 deletions.
79 changes: 42 additions & 37 deletions fleet_vehicle_service_kanban/i18n/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,20 +6,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Savegnago <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Sottomaior Macedo "
"<[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Ação Necessária"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__active
Expand All @@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "Ativar/Ativo(a)"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Atividades"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
msgstr "Decoração de Atividade Excepcional"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
msgstr "Estado de Atividade"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
msgstr "Ícone do Tipo de Atividade"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet_vehicle_service_kanban.mail_activity_type_action_config_fleet_services
Expand All @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Arquivado"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Contagem de Anexos"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:mail.message.subtype,description:fleet_vehicle_service_kanban.mail_message_subtype_fleet_service_purchaser_updated
Expand Down Expand Up @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Rascunho"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__purchaser_id
msgid "Driver"
msgstr ""
msgstr "Motorista"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services_stage__fold
Expand All @@ -143,17 +144,17 @@ msgstr "Dobrado no Kanban"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Seguidores"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores (Parceiros)"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
msgstr "Ícone do Font Awesome. Ex: fa-tasks"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet_vehicle_service_kanban.fleet_vehicle_log_services_view_search
Expand All @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Agrupar por"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Tem Mensagem"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services_stage__id
Expand All @@ -179,12 +180,12 @@ msgstr "ID"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Ícone"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
msgstr "Ícone para indicar uma atividade excepcional."

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services_stage__fold
Expand All @@ -194,12 +195,12 @@ msgstr "Se For verdade, este estágio é dobrado na visão kanban."
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção."

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega."

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet_vehicle_service_kanban.selection__fleet_vehicle_log_services__priority__1
Expand All @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Importante"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "É um seguidor"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services_stage____last_update
Expand Down Expand Up @@ -237,22 +238,22 @@ msgstr "Atividades Atrasadas"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Anexo Principal"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Erro na Entrega da Mensagem"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensagens"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Meu Prazo Final de Atividade"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet_vehicle_service_kanban.fleet_vehicle_log_services_view_search
Expand All @@ -267,22 +268,22 @@ msgstr "Nome"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr ""
msgstr "Próximo evento do calendário de atividades"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Prazo Final para Próxima Atividade"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
msgstr "Próximo Sumário de Atividade"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo da Próxima Atividade"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet_vehicle_service_kanban.selection__fleet_vehicle_log_services__priority__0
Expand All @@ -292,22 +293,22 @@ msgstr "Normal"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Número de Ações"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Número de erros"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
msgstr "Número de mensagens que exigem ação"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__priority
Expand All @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "Responsável"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
msgstr "Usuário Responsável"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services_stage__sequence
Expand All @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Sequência"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__stage_id
msgid "Service Stage"
msgstr ""
msgstr "Estágio de serviço"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:fleet_vehicle_service_kanban.fleet_vehicle_log_services_conf_menu
Expand Down Expand Up @@ -373,6 +374,10 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Status baseado em atividades\n"
"Atrasado: a data de vencimento já passou\n"
"Hoje: a data da atividade é hoje\n"
"Planejado: Atividades futuras."

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services_tag__name
Expand All @@ -382,7 +387,7 @@ msgstr "Nome do Marcador"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.constraint,message:fleet_vehicle_service_kanban.constraint_fleet_vehicle_log_services_tag_name_uniq
msgid "Tag name already exists !"
msgstr "Nome do marcador já existe"
msgstr "Nome do marcador já existe !"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__tag_ids
Expand All @@ -397,7 +402,7 @@ msgstr "Atividades de Hoje"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
msgstr "Tipo da atividade de exceção no registro."

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet_vehicle_service_kanban.fleet_vehicle_log_services_view_search
Expand Down Expand Up @@ -440,12 +445,12 @@ msgstr "Fornecedor"
#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensagens do Website"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Histórico de comunicação do website"

#. module: fleet_vehicle_service_kanban
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet_vehicle_service_kanban.fleet_vehicle_log_services_stage_action
Expand Down

0 comments on commit dc8dfe2

Please sign in to comment.