-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 78
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: fleet-16.0/fleet-16.0-fleet_vehicle_service_kanban Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/fleet-16-0/fleet-16-0-fleet_vehicle_service_kanban/pt_BR/
- Loading branch information
1 parent
d34973e
commit dc8dfe2
Showing
1 changed file
with
42 additions
and
37 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,20 +6,21 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 17:40+0000\n" | ||
"Last-Translator: Marcel Savegnago <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 20:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rodrigo Sottomaior Macedo " | ||
"<[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction | ||
msgid "Action Needed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ação Necessária" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__active | ||
|
@@ -29,22 +30,22 @@ msgstr "Ativar/Ativo(a)" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_ids | ||
msgid "Activities" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Atividades" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration | ||
msgid "Activity Exception Decoration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Decoração de Atividade Excepcional" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_state | ||
msgid "Activity State" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estado de Atividade" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_icon | ||
msgid "Activity Type Icon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ícone do Tipo de Atividade" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet_vehicle_service_kanban.mail_activity_type_action_config_fleet_services | ||
|
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Arquivado" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_attachment_count | ||
msgid "Attachment Count" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Contagem de Anexos" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:mail.message.subtype,description:fleet_vehicle_service_kanban.mail_message_subtype_fleet_service_purchaser_updated | ||
|
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Rascunho" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__purchaser_id | ||
msgid "Driver" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Motorista" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services_stage__fold | ||
|
@@ -143,17 +144,17 @@ msgstr "Dobrado no Kanban" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_follower_ids | ||
msgid "Followers" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Seguidores" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_partner_ids | ||
msgid "Followers (Partners)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Seguidores (Parceiros)" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_icon | ||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ícone do Font Awesome. Ex: fa-tasks" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet_vehicle_service_kanban.fleet_vehicle_log_services_view_search | ||
|
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Agrupar por" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__has_message | ||
msgid "Has Message" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tem Mensagem" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services_stage__id | ||
|
@@ -179,12 +180,12 @@ msgstr "ID" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_icon | ||
msgid "Icon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ícone" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_icon | ||
msgid "Icon to indicate an exception activity." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ícone para indicar uma atividade excepcional." | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services_stage__fold | ||
|
@@ -194,12 +195,12 @@ msgstr "Se For verdade, este estágio é dobrado na visão kanban." | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction | ||
msgid "If checked, new messages require your attention." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção." | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error | ||
msgid "If checked, some messages have a delivery error." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega." | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet_vehicle_service_kanban.selection__fleet_vehicle_log_services__priority__1 | ||
|
@@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Importante" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_is_follower | ||
msgid "Is Follower" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "É um seguidor" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services_stage____last_update | ||
|
@@ -237,22 +238,22 @@ msgstr "Atividades Atrasadas" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_main_attachment_id | ||
msgid "Main Attachment" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Anexo Principal" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error | ||
msgid "Message Delivery error" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Erro na Entrega da Mensagem" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_ids | ||
msgid "Messages" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mensagens" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__my_activity_date_deadline | ||
msgid "My Activity Deadline" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Meu Prazo Final de Atividade" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet_vehicle_service_kanban.fleet_vehicle_log_services_view_search | ||
|
@@ -267,22 +268,22 @@ msgstr "Nome" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_calendar_event_id | ||
msgid "Next Activity Calendar Event" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Próximo evento do calendário de atividades" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_date_deadline | ||
msgid "Next Activity Deadline" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prazo Final para Próxima Atividade" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_summary | ||
msgid "Next Activity Summary" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Próximo Sumário de Atividade" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_id | ||
msgid "Next Activity Type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo da Próxima Atividade" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet_vehicle_service_kanban.selection__fleet_vehicle_log_services__priority__0 | ||
|
@@ -292,22 +293,22 @@ msgstr "Normal" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction_counter | ||
msgid "Number of Actions" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de Ações" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error_counter | ||
msgid "Number of errors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de erros" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction_counter | ||
msgid "Number of messages requiring action" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de mensagens que exigem ação" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error_counter | ||
msgid "Number of messages with delivery error" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__priority | ||
|
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "Responsável" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_user_id | ||
msgid "Responsible User" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Usuário Responsável" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services_stage__sequence | ||
|
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Sequência" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__stage_id | ||
msgid "Service Stage" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estágio de serviço" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.ui.menu,name:fleet_vehicle_service_kanban.fleet_vehicle_log_services_conf_menu | ||
|
@@ -373,6 +374,10 @@ msgid "" | |
"Today: Activity date is today\n" | ||
"Planned: Future activities." | ||
msgstr "" | ||
"Status baseado em atividades\n" | ||
"Atrasado: a data de vencimento já passou\n" | ||
"Hoje: a data da atividade é hoje\n" | ||
"Planejado: Atividades futuras." | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services_tag__name | ||
|
@@ -382,7 +387,7 @@ msgstr "Nome do Marcador" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.constraint,message:fleet_vehicle_service_kanban.constraint_fleet_vehicle_log_services_tag_name_uniq | ||
msgid "Tag name already exists !" | ||
msgstr "Nome do marcador já existe" | ||
msgstr "Nome do marcador já existe !" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__tag_ids | ||
|
@@ -397,7 +402,7 @@ msgstr "Atividades de Hoje" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration | ||
msgid "Type of the exception activity on record." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipo da atividade de exceção no registro." | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet_vehicle_service_kanban.fleet_vehicle_log_services_view_search | ||
|
@@ -440,12 +445,12 @@ msgstr "Fornecedor" | |
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids | ||
msgid "Website Messages" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mensagens do Website" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model:ir.model.fields,help:fleet_vehicle_service_kanban.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids | ||
msgid "Website communication history" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Histórico de comunicação do website" | ||
|
||
#. module: fleet_vehicle_service_kanban | ||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet_vehicle_service_kanban.fleet_vehicle_log_services_stage_action | ||
|