Skip to content

Commit

Permalink
[lang] updated language files from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
alanwww1 committed Dec 20, 2018
1 parent cda813e commit 0aa6070
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 195 additions and 3 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion pvr.dvbviewer/addon.xml.in
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon
id="pvr.dvbviewer"
version="3.7.7"
version="3.7.8"
name="DVBViewer Client"
provider-name="Manuel Mausz">
<requires>@ADDON_DEPENDS@</requires>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#30000"
msgid "DVBViewer Media Server IP Address"
msgstr "DVBViewer Media Server dirección IP"

msgctxt "#30001"
msgid "Webinterface Port"
msgstr "Puerto interface web"
Expand All @@ -28,10 +32,18 @@ msgctxt "#30003"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

msgctxt "#30004"
msgid "Use Wake-on-LAN to wake up service"
msgstr "Usa Wake-on-LAN para despertar el servicio"

msgctxt "#30005"
msgid "MAC address"
msgstr "Direccion MAC"

msgctxt "#30006"
msgid "Profile ID"
msgstr "ID de perfil"

msgctxt "#30010"
msgid "Use favourites instead of channel list"
msgstr "Utilizar los favoritos en lugar de la lista de canales"
Expand Down Expand Up @@ -96,6 +108,10 @@ msgctxt "#30056"
msgid "by series"
msgstr "por series"

msgctxt "#30057"
msgid "by title"
msgstr "por título"

msgctxt "#30060"
msgid "Put outline (e.g. subtitles) before plot"
msgstr "Poner el contorno (ej. subtítulos) antes de la trama"
Expand Down Expand Up @@ -140,6 +156,10 @@ msgctxt "#30077"
msgid "Transcoding URL parameters"
msgstr "Transcodificación de parámetros de URL"

msgctxt "#30080"
msgid "Enable EDL support"
msgstr "Activa soporte EDL"

msgctxt "#30100"
msgid "General"
msgstr "General"
Expand All @@ -156,6 +176,10 @@ msgctxt "#30103"
msgid "Live TV"
msgstr "TV en Vivo"

msgctxt "#30110"
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "Wake-on-LAN"

msgctxt "#30111"
msgid "Favourites"
msgstr "Favoritos"
Expand Down Expand Up @@ -196,6 +220,26 @@ msgctxt "#30430"
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"

msgctxt "#30431"
msgid "Record if EPG title differs"
msgstr "Graba si los títulos son diferentes"

msgctxt "#30432"
msgid "Record if EPG subtitle differs"
msgstr "Graba si los subtitulos del EPG son diferentes"

msgctxt "#30433"
msgid "Record if EPG title and subtitle differs"
msgstr "Graba si son diferentes el título y subtítulo EPG"

msgctxt "#30500"
msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server"
msgstr "Imposible conectar al DVBViewer Media Server"

msgctxt "#30501"
msgid "DVBViewer Media Server version %s or higher required"
msgstr "DVBViewer Media Server version %s o superior requerido"

msgctxt "#30502"
msgid "Unable to parse channel list"
msgstr "No se puede analizar la lista de canales"
Expand All @@ -219,3 +263,27 @@ msgstr "No se puede analizar la lista de temporizadores"
msgctxt "#30507"
msgid "Please reset the EPG database and restart Kodi afterwards"
msgstr "Reinicie la base de datos EPG y reinicie Kodi después"

msgctxt "#30508"
msgid "Favourites contains unresolvable channel: %s"
msgstr "Favoritos contiene canales que no resuelven: %s"

msgctxt "#30509"
msgid "Favourites enabled but none defined"
msgstr "Favoritos activado pero ninguno definido"

msgctxt "#30510"
msgid "The time period cannot span more than 24 hours"
msgstr "El periodo de tiempo no puede ser más de 24 horas"

msgctxt "#30511"
msgid "EDL support requires DVBViewer Media Server %s or higher"
msgstr "Soporte EDL necesita DVBViewer Media Server %s or superior"

msgctxt "#30512"
msgid "PVR is running with guest permissions"
msgstr "PVR está corriendo con pemisos de invitado"

msgctxt "#30513"
msgid "Search phrase cannot be empty"
msgstr "Frase buscada no puede estar vacío"
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Activer la prise en charge les listes de montage"

msgctxt "#30081"
msgid "Start time padding"
msgstr "Remplissage de l’heure de début"
msgstr "Début par défaut avant la diffusion prévue"

msgctxt "#30082"
msgid "Stop time padding"
msgstr "Remplissage de l’heure d’arrêt"
msgstr "Fin par défaut après la diffusion prévue"

msgctxt "#30100"
msgid "General"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

msgctxt "#30000"
msgid "DVBViewer Media Server IP Address"
msgstr "IP adresa DVBViewer Medijskog Poslužitelja"

msgctxt "#30001"
msgid "Webinterface Port"
msgstr "Ulaz web sučelja"
Expand Down Expand Up @@ -76,6 +80,14 @@ msgctxt "#30040"
msgid "Enable low performance mode (disables logos & thumbnails)"
msgstr "Omogući slabije performanse (onemogući logotipove i minijature)"

msgctxt "#30041"
msgid "Custom Live TV timeout (0 to use default)"
msgstr "Prilagođen time-out za Live TV (0 za osnovnu postavku)"

msgctxt "#30042"
msgid "Stream read chunk size (0 for Kodi's default)"
msgstr "Veličina čitanja dijela strujanja (0 za Kodi osnovnu postavku)"

msgctxt "#30050"
msgid "Group recordings"
msgstr "Grupiraj snimanja"
Expand Down Expand Up @@ -156,6 +168,14 @@ msgctxt "#30080"
msgid "Enable EDL support"
msgstr "Omogući EDL podršku"

msgctxt "#30081"
msgid "Start time padding"
msgstr "Dodatno vrijeme prije početka snimanja"

msgctxt "#30082"
msgid "Stop time padding"
msgstr "Dodatno vrijeme nakon završetka snimanja"

msgctxt "#30100"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
Expand Down Expand Up @@ -184,6 +204,10 @@ msgctxt "#30112"
msgid "Timeshift"
msgstr "Vremensko premotavanje"

msgctxt "#30113"
msgid "Edit Decision List"
msgstr "Uredi popis odluka"

msgctxt "#30114"
msgid "Transcoding"
msgstr "Transkodiranje"
Expand Down Expand Up @@ -216,10 +240,34 @@ msgctxt "#30410"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"

msgctxt "#30420"
msgid "One time (Scheduled by guide-based timer rule)"
msgstr "Jednom (zakazano rasporedom EPG vodiča)"

msgctxt "#30430"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"

msgctxt "#30431"
msgid "Record if EPG title differs"
msgstr "Snimi ako se EPG naslov razlikuje"

msgctxt "#30432"
msgid "Record if EPG subtitle differs"
msgstr "Snimi ako se EPG podnaslov razlikuje"

msgctxt "#30433"
msgid "Record if EPG title and subtitle differs"
msgstr "Snimi ako se EPG naslov i podnaslov razlikuju"

msgctxt "#30500"
msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server"
msgstr "Nemoguće povezivanje s DVBViewer medijskim poslužiteljem"

msgctxt "#30501"
msgid "DVBViewer Media Server version %s or higher required"
msgstr "Potreban je DVBViewer Medijski Poslužitelj verzije %s ili više"

msgctxt "#30502"
msgid "Unable to parse channel list"
msgstr "Nemoguća obrada popisa programa"
Expand Down Expand Up @@ -251,3 +299,31 @@ msgstr "Omiljeni sadrže nerazrješiv program: %s"
msgctxt "#30509"
msgid "Favourites enabled but none defined"
msgstr "Omiljeni su omogućeni ali nisu definirani"

msgctxt "#30510"
msgid "The time period cannot span more than 24 hours"
msgstr "Vremenski raspon ne može se protezati na više od 24 sata"

msgctxt "#30511"
msgid "EDL support requires DVBViewer Media Server %s or higher"
msgstr "EDL podrška zahtijeva DVBViewer Medijski Poslužitelj verzije %s ili više"

msgctxt "#30512"
msgid "PVR is running with guest permissions"
msgstr "PVR radi sa dozvolama gosta"

msgctxt "#30513"
msgid "Search phrase cannot be empty"
msgstr "Fraza pretrage ne može biti prazna"

msgctxt "#30514"
msgid "Timeshift buffer path does not exist"
msgstr "Putanja međuspremnika premotavanja u vremenu ne postoji"

msgctxt "#30515"
msgid "Unable to retrieve user data from the backend"
msgstr "Nije moguće dohvatiti korisničke podatke iz pozadinskog sustava"

msgctxt "#30516"
msgid "Unable to parse user data from the backend"
msgstr "Nije moguće raščlaniti korisničke podatke iz pozadinskog sustava"
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,6 +40,10 @@ msgctxt "#30005"
msgid "MAC address"
msgstr "MAC-vistfang"

msgctxt "#30006"
msgid "Profile ID"
msgstr "Auðkenni notandasniðs"

msgctxt "#30010"
msgid "Use favourites instead of channel list"
msgstr "Nota eftirlætislista í staðinn fyrir rásalista"
Expand Down Expand Up @@ -80,6 +84,10 @@ msgctxt "#30041"
msgid "Custom Live TV timeout (0 to use default)"
msgstr "Sérsniðin tímamörk beinnar sjónvarpsútsendingar (0 til að nota sjálfgefið)"

msgctxt "#30042"
msgid "Stream read chunk size (0 for Kodi's default)"
msgstr "Stærð lesbúts streymis (0 er fyrir sjálfgefið gildi í Kodi)"

msgctxt "#30050"
msgid "Group recordings"
msgstr "Hópa upptökur"
Expand Down Expand Up @@ -311,3 +319,11 @@ msgstr "Leitarstrengur má ekki vera tómur"
msgctxt "#30514"
msgid "Timeshift buffer path does not exist"
msgstr "Slóð á biðminni tímahliðrunar er ekki til"

msgctxt "#30515"
msgid "Unable to retrieve user data from the backend"
msgstr "Tókst ekki að ná í notandagögn frá bakenda"

msgctxt "#30516"
msgid "Unable to parse user data from the backend"
msgstr "Tókst ekki að túlka notandagögn frá bakenda"
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,6 +40,10 @@ msgctxt "#30005"
msgid "MAC address"
msgstr "MAC-adres"

msgctxt "#30006"
msgid "Profile ID"
msgstr "Profiel-ID"

msgctxt "#30010"
msgid "Use favourites instead of channel list"
msgstr "Gebruik favorieten in plaats van kanalenlijst"
Expand Down Expand Up @@ -80,6 +84,10 @@ msgctxt "#30041"
msgid "Custom Live TV timeout (0 to use default)"
msgstr "Aangepaste Live-TV timeout (0 voor standaardwaarde)"

msgctxt "#30042"
msgid "Stream read chunk size (0 for Kodi's default)"
msgstr "Leesblokgrootte (0 voor Kodi's standaardwaarde)"

msgctxt "#30050"
msgid "Group recordings"
msgstr "Groepsopnamen"
Expand Down Expand Up @@ -311,3 +319,11 @@ msgstr "De zoektekst kan niet leeg zijn"
msgctxt "#30514"
msgid "Timeshift buffer path does not exist"
msgstr "Tijdshift-bufferpad bestaat niet"

msgctxt "#30515"
msgid "Unable to retrieve user data from the backend"
msgstr "Kan geen gebruikersgegevens uit de backend ophalen"

msgctxt "#30516"
msgid "Unable to parse user data from the backend"
msgstr "Kan geen gebruikersgegevens verwerken vanuit de backend"
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -252,6 +252,14 @@ msgctxt "#30431"
msgid "Record if EPG title differs"
msgstr "Записывать, даже если название телепередачи не совпадает"

msgctxt "#30432"
msgid "Record if EPG subtitle differs"
msgstr "Записывать если EPG субтитры различаются"

msgctxt "#30433"
msgid "Record if EPG title and subtitle differs"
msgstr "Записывать если EPG заголовок и субтитры различаются"

msgctxt "#30500"
msgid "Unable to connect to the DVBViewer Media Server"
msgstr "Невозможно подключиться к DVBViewer медиасерверу"
Expand Down Expand Up @@ -284,6 +292,14 @@ msgctxt "#30507"
msgid "Please reset the EPG database and restart Kodi afterwards"
msgstr "Пожалуйста, сбросьте базу данных EPG и перезапустите Kodi после этого"

msgctxt "#30508"
msgid "Favourites contains unresolvable channel: %s"
msgstr "Понравившиеся содержат неразрешимый канал: %s"

msgctxt "#30509"
msgid "Favourites enabled but none defined"
msgstr "Понравившиеся включены но не определены"

msgctxt "#30510"
msgid "The time period cannot span more than 24 hours"
msgstr "Временной промежуток не может быть задан продолжительностью более 24 часов."
Expand Down

0 comments on commit 0aa6070

Please sign in to comment.