Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

translate to indonesian #1

Merged
merged 4 commits into from
Sep 4, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
110 changes: 110 additions & 0 deletions Agsharp/id.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,110 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Agsharp package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Agsharp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 03:51+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#. AudioForms_ButtonControlName
msgid "button"
msgstr "tombol"

#. AudioForms_ButtonControlUnavailable
msgid " unavailable"
msgstr "tidak tersedia"

#. AudioForms_CheckboxControlName
msgid "checkbox"
msgstr "kotak centang"

#. AudioForms_CheckboxStateChecked
msgid "checked"
msgstr "dicentang"

#. AudioForms_CheckboxStateUnchecked
msgid "unchecked"
msgstr "tidak dicentang"

#. AudioForms_EditBoxControlCapLetter
msgid "Cap"
msgstr "Kapital"

#. AudioForms_EditBoxControlCopied
msgid "copied"
msgstr "disalin"

#. AudioForms_EditBoxControlCut
msgid "cut"
msgstr "dipotong"

#. AudioForms_EditBoxControlEmpty
msgid "empty"
msgstr "kosong"

#. AudioForms_EditBoxControlName
msgid "edit"
msgstr "edit"

#. AudioForms_EditBoxControlNoSelection
msgid "no selection"
msgstr "tidak ada yang dipilih"

#. AudioForms_EditBoxControlPasted
msgid "pasted"
msgstr "ditempel"

#. AudioForms_EditBoxControlSelect
msgid "selected"
msgstr "dipilih"

#. AudioForms_EditBoxControlSelectionRemoved
msgid "selection removed"
msgstr "pilihan dihapus"

#. AudioForms_EditBoxControlSpeakSelected
#, python-brace-format
msgid "{0} characters selected"
msgstr "{0} karakter yang dipilih"

#. AudioForms_EditBoxControlSpeakUnselected
#, python-brace-format
msgid "{0} characters unselected"
msgstr "{0} karakter tidak dipilih"

#. AudioForms_EditBoxControlUnselect
msgid "unselected"
msgstr "tidak dipilih"

#. AudioForms_ItemsCount
#, python-brace-format
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} dari {1}"

#. AudioForms_ListControlName
msgid "list"
msgstr "daftar"

#. AudioForms_SliderControlName
msgid "slider"
msgstr "penggeser"

#. AudioForms_TabControlName
msgid "tab panel"
msgstr "panel tab"

#. AudioForms_TabPageName
msgid "tab"
msgstr "tab"
166 changes: 166 additions & 0 deletions BallBouncer/docs/id/changelog.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,166 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the BallBouncer package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BallBouncer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 21:47+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 1 (paragraph)
msgid "% changelog"
msgstr "% log perubahan"

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 2 (header)
msgid "1.1.1"
msgstr "1.1.1"

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 3 (header)
msgid "Fixes"
msgstr "Perbaikan"

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 4 (unordered list)
msgid ""
"Fixed a critical bug that occurred when the first person mode and the ball "
"watch mode were active at the same time."
msgstr ""
"Memperbaiki bug kritis yang terjadi ketika mode orang pertama dan mode "
"menonton bola aktif secara bersamaan."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 4 (unordered list)
msgid "Fixed some other minor bugs."
msgstr "Memperbaiki beberapa bug kecil lainnya."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 5 (header)
msgid "1.1.0"
msgstr "1.1.0"

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 6 (paragraph)
msgid ""
"This version is focused on improving the user experiance: Successful bat hit "
"sound, first person camera view, alternative bat swing keys, etc."
msgstr ""
"Versi ini difokuskan pada peningkatan pengalaman pengguna: Suara pukulan "
"tongkat yang berhasil, tampilan kamera orang pertama, tombol ayunan tongkat "
"alternatif, dll."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 7 (header)
msgid "Added"
msgstr "Ditambahkan"

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 8 (unordered list)
msgid ""
"The game now supports translations that are missing one or more strings. If "
"a string is not found, the game falls back to English localization strings."
msgstr ""
"Game ini sekarang mendukung terjemahan yang kehilangan satu atau lebih "
"string. Jika string tidak ditemukan, permainan akan kembali ke string "
"lokalisasi bahasa Inggris."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 8 (unordered list)
msgid ""
"In ball watching mode, a background sound has been attached to the ceiling, "
"which will help make watching more spectacular."
msgstr ""
"Dalam mode menonton bola, suara latar telah dipasang di langit-langit, yang "
"akan membantu membuat menonton menjadi lebih spektakuler."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 8 (unordered list)
msgid ""
"Added a sound to indicate when the bat succesfully hits the ball. By "
"default, the notification is disabled; it is enabled in the settings, on the "
"\"Behavior\" tab."
msgstr ""
"Menambahkan suara yang menunjukkan kapan tongkat pemukul berhasil mengenai "
"bola. Secara default, notifikasi dinonaktifkan; Dapat diaktifkan di "
"pengaturan, pada tab \"Perilaku\"."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 8 (unordered list)
msgid ""
"Implemented first-person camera mode. To switch between modes, press v while "
"playing."
msgstr ""
"Menerapkan mode kamera orang pertama. Untuk beralih antar mode, tekan v saat "
"bermain."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 8 (unordered list)
msgid ""
"Errors during the update are now written to a file that will be located in "
"the userData/errorLogs folder."
msgstr ""
"Kesalahan selama pembaruan sekarang ditulis ke file yang akan ditempatkan di "
"folder userData/errorLogs."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 8 (unordered list)
msgid ""
"Added temporary alternative keys for making horizontal and vertical bat "
"swings."
msgstr ""
"Menambahkan kunci alternatif untuk membuat ayunan tongkat horizontal dan "
"vertikal."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 8 (unordered list)
msgid ""
"For a horizontal swing, use the e key, for a vertical swing, use the r key."
msgstr ""
"Untuk ayunan horizontal gunakan tombol e, untuk ayunan vertikal gunakan "
"tombol r."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 8 (unordered list)
msgid ""
"This solution is temporary and remains until the key config is implemented."
msgstr ""
"Solusi ini bersifat sementara dan tetap ada hingga konfigurasi kunci "
"diterapkan."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 8 (unordered list)
msgid ""
"Now items with an available reward in the statistics list are at the "
"beginning of the list."
msgstr ""
"Sekarang item dengan hadiah yang tersedia di daftar statistik ada di awal "
"daftar."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 9 (header)
msgid "Changes"
msgstr "Perubahan"

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 10 (unordered list)
msgid ""
"Increased points received for perfect strike streeks, ball bounces off the "
"ceiling and ball with object collisions streeks."
msgstr ""
"Peningkatan poin yang diterima untuk pukulan beruntun yang sempurna, bola "
"memantul ke langit-langit dan bola dengan pantulan objek beruntun."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 10 (unordered list)
msgid "Documentation has been updated to take new features into account."
msgstr "Dokumentasi telah diperbarui untuk mempertimbangkan fitur-fitur baru."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 12 (unordered list)
msgid "Increased the volume of the landing sound after a jump."
msgstr "Meningkatkan volume suara pendaratan setelah melompat."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 12 (unordered list)
msgid ""
"Now the leader's aura does not increase the points lost due to penalties."
msgstr "Kini aura pemimpin tidak menambah poin yang hilang akibat penalti."

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 13 (header)
msgid "1.0.0"
msgstr "1.0.0"

#: BallBouncer/docs/en/changelog.md:block 14 (paragraph)
msgid "Initial release."
msgstr "Rilis pertama."
Loading