We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
マニュアル翻訳は非常に膨大な仕事です。メインとなる実際の翻訳作業だけではなく、読みやすさや一貫性のチェックなど査読の仕事もあります。それらに協力していただける方を募集します。マニュアルを読み、疑問に思う点がありましたら メールやIssuesで報告してください。翻訳の実作業に協力していただける方も同様の方法で連絡してください。
作業手順の詳細について知りたい方は WorkFlow を参照してください。